TSL_1_132
TSL_1_132_00
TSL_1_132_01
TSL_1_132_02
Description: Man, kneeling, holding a bow and a stick, with a feather on its head.
Category: Men and their occupations [Gardiner A]
Basic Form: full quadrat
Tag: armed characterbowfeatherholding somethingkneeledman
Type: composite
Note that the stick might be an arrow.
Components
TSL_1_5787_00   TSL_1_3717_00
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 13, note 6
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 443, Gardiner calls the man a soldier.
Codes
Gardiner  A12
Hieroglyphica  A12
Jsesh  A12
Unicode  U+1300E 𓀎
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_132 <http://thotsignlist.org/mysign?id=132>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: I. Hafemann
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, M. Bader
classifier (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
army; soldiery regular

Tokens
TokenSourceDate

jr.n ḥm=f mšꜥ n ḏbꜥ.w ꜥšꜣ.w
His majesty composed an army of many ten thousand (soldiers).
Nemtiemsaf I Merenre I

(j)ḫ.(w)t=f nb(.wt) m wnm.(w)t n mnfy(.t)
All his possessions were (used) as provision for the soldiers
Amenhotep III Nebmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 443
Credits
Creator: TSL
Editor(s): M. Bader, L. Seelau, J. Grotenhuis

logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
mšꜥ army regular

Tokens
TokenSourceDate

jr.n ḥm=f mšꜥ n ḏbꜥ.w ꜥšꜣ.w
His majesty composed an army of many ten thousand (soldiers).
Nemtiemsaf I Merenre I

(j)m(.j)-〈r(')〉-mšꜥ ḥtp
Overseer of troops, Hetep.
1st Intermediate Period

jr.n=f n jwꜥ(.w) m zꜣ qn (j)m(.j)-r'-mšꜥ n(.j) pr-nswt jmꜣḫ.y bb.j mꜣꜥ-ḫrw
He acted for heir, like a diligent son: the overseer of the troops of the palace, the dignified Bebi, justified.
12th Dynasty

r jn.t mfkꜣ.t bjꜣ r ḫ.wt n(.wt) mšꜥ.w=f
in order to bring turquoise and metal to the possesions of his troops.
Amenemhat III Nimaatre

rdj.t ḥkn.w n ḥm=f jn mšꜥ=f rdj.t jꜣw n
Giving praises to his majesty by his army. Giving praise to (Amon) ...
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

mꜣ.n wj mšꜥ šn.yw jt.y ḥr rmn.t jt(=j) jw=j wꜥb.k(wj) wr [sp] 2
The army and the court saw me, the sovereign, carrying my father, while I was really pure.
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 443
Credits
Creator: TSL
Editor(s): S.D. Schweitzer, J. Grotenhuis

© 2024 - Thot Sign List
Legals