TSL_1_460
TSL_1_460_00
TSL_1_460_01
Description: Man, standing, with arms raised in front of him.
Category: Men and their occupations [Gardiner A]
Basic Form: full quadrat
Tag: holding nothingmanprayingstanding
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 18, Note 4
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 445
Codes
Gardiner  A30
Hieroglyphica  A30
Jsesh  A30
Unicode  U+13022 𓀢
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_460 <http://thotsignlist.org/mysign?id=460>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: I. Hafemann
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, M. Bader
classifier (4 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
adoration regular

Tokens
TokenSourceDate

dwꜣ=k rꜥ m prj.wt=f
You adore Ra in his escape from fetters.
Teti

dwꜣ mnw jn (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj jm.j-r'-gs-pr ḫnsw wḥm-ꜥnḫ ḏd=f
Worship of Min by the hereditary prince, the major, the seal-bearer and overseer of the temple administration, Khonsu, who repeats life, he says:
13th Dynasty

dwꜣ.y rꜥ jm.y mḥn=f m ḫꜥ.w=f jm.y sk.tt m šsp sw p.t m mꜣnw sqd ḥm=f m wrns
who worship Re who is in his coils as his appearences, who is in the night bark as the sky receives him in Manu, while his majesty sails in Wernes.
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

dj=j n=z r qꜣ n p.t swꜣš=j nfrw ꜥꜣ=z
I give praise to her to the height of heaven, I extol her beauty.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dwꜣ rꜥ (ḫ)ft wbn=f [...]
Praise Ra when he rises [...]
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dwꜣ ḫft wbn=f m ꜣḫty jꜣb.t.t n.t p.t
Praise (him) when he rises in the eastern horizon of the sky
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dwꜣ rꜥ ḫft wbn
Adoring Re when he rises
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

nb.t-pr dwꜣ-m-mr=s mꜣꜥ-ḫrw
lady of the house Dua-em-meres, justified
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 445
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
praise regular

Tokens
TokenSourceDate

rdj.t ḥkn.w n ḥm=f jn mšꜥ=f rdj.t jꜣw n
Giving praises to his majesty by his army. Giving praise to (Amon) ...
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

j.ḏd=tw n=j jmn.wt n.t jb
Hidden things of the (royal) heart are told to me.
Tutankhamun Nebkheperure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, 445
Credits
Creator: TSL
Editor(s): S.D. Schweitzer, J. Grotenhuis
respect regular

Tokens
TokenSourceDate

twr.t(y)=sn ẖn.tyw=f
who will show respect to its statues,
Senwosret I Kheperkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 445
Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis
supplication regular

Tokens
TokenSourceDate

pꜣy=sn wr m sḫr n jwjw s twꜣ jwty ḥꜣ.ty=f
Their chief is similar to a dog, an inferior man, with no heart.
Merenptah Baenre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 445
Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis

logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
jꜣw praise regular

Tokens
TokenSourceDate

rdj.t jꜣw.w jꜥḥ ḏḥwty sn tꜣ n pꜣ ḥtp.y
Giving praise to the moon Thot, kissing the land for the benevolent one.
Ramesside Period

dj=f jꜣw n wsjr sn.n=f tꜣ n ḫnt(.y)-jmn.tyw n wp-wꜣ.wt jmꜣḫ mrw
May he give adoration to Osiris, after he kissed the land for the formost of the westerners and for Wepwawet. The honoured one, Meru.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

dj=j n=f jꜣw sḥtp=j kꜣ=f ḥtp=f n=j rꜥ-nb
I will give adoration to him, I will cause his ka to be peaceful, so that he is pleased because of me every day.
19th Dynasty

rdj jꜣw.w n ḥw.t-ḥr nb p.t ḥnw.t jmnt.t
Give praise to Hathor, lady of the sky, ruler of the West
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

rḏ.t jꜣw n qdš.t nb.t-p.t ḥnw.t-nṯr.w-nb.w
giving praise to Qudshu, lady of heaven, mistress of all gods
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

rḏ.t jꜣw n rꜥw m ꜣḫ.t=f jn jm.j-r'-jp.t-nzw pꜣy mꜣꜥ-ḫrw
giving praise to Re in his horizon by the overseer of the royal harim Pay, justified
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

rḏ.t jꜣw n jmn-rꜥw rꜥw-ḥr.w-ꜣḫ.tj ptḥ nb-mꜣꜥ.t
giving praise to Amen-Re, Re-Horakhti, and Ptah, lord of truth
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dj=j n=z r qꜣ n p.t swꜣš=j nfrw ꜥꜣ=z
I give praise to her to the height of heaven, I extol her beauty.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

pꜥ.t rḫy.t m iꜣw n ḥr=f
The pat-people and the rekkhyt ("commoners") were in adoration before him
Nectanebis (I) Kheperkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 445
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s):

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
jmn cryptographic

Tokens
TokenSourceDate

jmn.y
The hidden one.
2nd half of the 7th century BC
Bibliography
Credits
Creator: T. Kunze
Editor(s):

© 2024 - Thot Sign List
Legals