TSL_1_4083_00
Description: A pool with lotus flowers, consisting of 3 flowers and two buds.
Basic Form: full quadrat
Tag: flowerlotusplantpool
Type: simple
Components TSL_1_3807_00   TSL_1_4201_00
Functions
Function type Semantic value Use
classifier flooding, inudation regular

Tokens
TokenSourceDate

jꜣḫi.w jtr.w
May the rivers be flooded,
Nemtiemsaf I Merenre I
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Schneider
Editor(s): J. Schneider, J. Grotenhuis
Function type Semantic value Use
classifier marsh, meadow, lotus pool regular

Tokens
TokenSourceDate

mr nḥb.t m ḫnt.yw.w šꜣ
like the lotus flowers from those who are in front of the marshland.
Pepi I Merire
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram šꜣ marsh, meadow, lotus pool, garden regular

Tokens
TokenSourceDate

mḥ n=k šꜣ.w jꜣḫ n=k wḏb.w
the marshes shall be filled for you, the shores shall be flooded for you
Nemtiemsaf I Merenre I
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Schneider
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ꜣḫ.t inundation regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd-mdw wsjr jy ꜣḫ.t zi bꜥḥ ꜣi gbb
Recite: (hey) Osiris! the Akhet-season will come, when the flood comes and Geb is besieged (by it)
Pepi II Neferkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Schneider
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular

Tokens
TokenSourceDate

b.t wnjs pw šꜣs m kkw n mꜣꜣ=f sḫd.w
Travelling in darkness is the abomination of Unas, he will not see those who are upside down.
Unas

jp r(ꜣ) jdr n šmꜥ.w djdj šꜣb.w n sꜥḥ.w
who counts the stock of cattle of Upper Egypt, who gives meals to the noble ones,
11th Dynasty (after reunification)

pꜣ.tyw šꜣꜥ.w m jr.t jdb ḥq.t
The primeaval ones, who started making the riverbank of Heqat
Senwosret I Kheperkare

šꜣ ꜥrq=f m ḫ.t nb.t
who ordains his wisdom in every thing,
Senwosret I Kheperkare

r n ḫsf ꜥpšꜣy.t
A spell of repelling the apSAy.t insect
18th Dynasty

snṯr ḥr ḫꜣw.t qbḥ n kꜣ=tn nṯr.w wr.w šꜣꜥ ḫp(r) mr mꜣꜥ.t ḥtp ḥr=s jr tp-nfr m rk=sn
Incense is on the altar, a libation for your ka, great gods who where first to come to be, who love truth, who are satisfied because of it, who performed good in their time.
Ptolemy XII Philopator Philadelphos Neos Dionysos (complete reign)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: TSL
Editor(s):
Function type Phonetic value Use
phonemogram š regular
Comment In group-writing
Tokens
TokenSourceDate

šmn
Sjemen
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Tokens
TSL_3_11631 00



[Source: Jsesh]
TSL_3_14908 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular


pꜣ.tyw šꜣꜥ.w m jr.t jdb ḥq.t
The primeaval ones, who started making the riverbank of Heqat
TSL_3_15228 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular


r n ḫsf ꜥpšꜣy.t
A spell of repelling the apSAy.t insect
TSL_3_19887 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular


šꜣ ꜥrq=f m ḫ.t nb.t
who ordains his wisdom in every thing,
TSL_3_20124 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular


jp r(ꜣ) jdr n šmꜥ.w djdj šꜣb.w n sꜥḥ.w
who counts the stock of cattle of Upper Egypt, who gives meals to the noble ones,
TSL_3_20478 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram šꜣ marsh, meadow, lotus pool, garden regular


mḥ n=k šꜣ.w jꜣḫ n=k wḏb.w
the marshes shall be filled for you, the shores shall be flooded for you
TSL_3_20486 00
Function type Semantic value Use
classifier flooding, inudation regular


jꜣḫi.w jtr.w
May the rivers be flooded,
TSL_3_20487 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ꜣḫ.t inundation regular


ḏd-mdw wsjr jy ꜣḫ.t zi bꜥḥ ꜣi gbb
Recite: (hey) Osiris! the Akhet-season will come, when the flood comes and Geb is besieged (by it)
TSL_3_20580 00
Function type Semantic value Use
classifier marsh, meadow, lotus pool regular


mr nḥb.t m ḫnt.yw.w šꜣ
like the lotus flowers from those who are in front of the marshland.
TSL_3_21436 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular


b.t wnjs pw šꜣs m kkw n mꜣꜣ=f sḫd.w
Travelling in darkness is the abomination of Unas, he will not see those who are upside down.
TSL_3_21695 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram š regular


šmn
Sjemen
TSL_3_22825 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram šꜣ regular


snṯr ḥr ḫꜣw.t qbḥ n kꜣ=tn nṯr.w wr.w šꜣꜥ ḫp(r) mr mꜣꜥ.t ḥtp ḥr=s jr tp-nfr m rk=sn
Incense is on the altar, a libation for your ka, great gods who where first to come to be, who love truth, who are satisfied because of it, who performed good in their time.
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 82, note 1
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Codes
Gardiner  M8
Hieroglyphica  M8
Jsesh  M8
Unicode  U+131B7 𓆷
Cite as

Please cite as: Class TSL_1_4083_00<http://thotsignlist.org/mytkclass?id=4083&cl=00>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, J. Schneider

© 2024 - Thot Sign List
Legals