TSL_1_303_00
Description: Man, standing, holding a stick in his right hand, with the left arm hanging beside the body, holding a handkerchief.
Basic Form: full quadrat
Tag: holding stickmanstanding
Type: simple

Functions
Function type Semantic value Use
classifier official, noble regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd=f j ꜥnḫ.w tp tꜣ ẖr.y-ḥb.t nb(.t) sš nb wꜥb sr nb swꜣ.t=sn ḥr šps pn
He says: O, living ones on the earth, every lector priest, every scribe, every priest and noble, they who will pass upon this tomb chapel,
Middle Kingdom
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 444
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Semantic value Use
classifier statue regular
Comment Used as substitute for TSL_1_329 (A22)
Tokens
TokenSourceDate

šms.n=j twt.w=j r ḥw.t-nṯr
I accompanied my statues to the temple.
Amenemhat II Nebukaure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 444
Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Semantic value Use
classifier magnate, courtier regular

Tokens
TokenSourceDate

jw=j m-ḥꜣ.t sr.w smr.w nswt tp.y n šms.w nb(.w) ḥm=f
I was at the front of the nobles and the companions of the king, the first of all the followers of his majesty.
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure

(j)m(j) sḫnš rn=j n šny.t jry.w rmṯ.w m ꜥḥꜥ.w
Do not make my name stink before the courtiers who make men as those who are resurrected.
19th Dynasty

mꜣ.n wj mšꜥ šn.yw jt.y ḥr rmn.t jt(=j) jw=j wꜥb.k(wj) wr [sp] 2
The army and the court saw me, the sovereign, carrying my father, while I was really pure.
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 444
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram sr official, noble regular

Tokens
TokenSourceDate

jw=j m-ḥꜣ.t sr.w smr.w nswt tp.y n šms.w nb(.w) ḥm=f
I was at the front of the nobles and the companions of the king, the first of all the followers of his majesty.
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure

j sr.w ꜥꜣ.w ktt.w pꜥ.wt nb.(w)t rḫ.yt nb.t ḥnmm.t nb(.t)
O nobles, great and small, all patricians, all humankind, all sunfolk
Tutankhamun Nebkheperure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 444
Credits
Creator: TSL
Editor(s):
Tokens
TSL_3_7851 00



[Source: Jsesh]
TSL_3_18983 00
Function type Semantic value Use
classifier official, noble regular


ḏd=f j ꜥnḫ.w tp tꜣ ẖr.y-ḥb.t nb(.t) sš nb wꜥb sr nb swꜣ.t=sn ḥr šps pn
He says: O, living ones on the earth, every lector priest, every scribe, every priest and noble, they who will pass upon this tomb chapel,
TSL_3_19686 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram sr official, noble regular


j sr.w ꜥꜣ.w ktt.w pꜥ.wt nb.(w)t rḫ.yt nb.t ḥnmm.t nb(.t)
O nobles, great and small, all patricians, all humankind, all sunfolk
TSL_3_20805 00
Function type Semantic value Use
classifier magnate, courtier regular


(j)m(j) sḫnš rn=j n šny.t jry.w rmṯ.w m ꜥḥꜥ.w
Do not make my name stink before the courtiers who make men as those who are resurrected.
TSL_3_21972 00
Function type Semantic value Use
classifier magnate, courtier regular


mꜣ.n wj mšꜥ šn.yw jt.y ḥr rmn.t jt(=j) jw=j wꜥb.k(wj) wr [sp] 2
The army and the court saw me, the sovereign, carrying my father, while I was really pure.
TSL_3_22011 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram sr official, noble regular


jw=j m-ḥꜣ.t sr.w smr.w nswt tp.y n šms.w nb(.w) ḥm=f
I was at the front of the nobles and the companions of the king, the first of all the followers of his majesty.
TSL_3_22012 00
Function type Semantic value Use
classifier magnate, courtier regular


jw=j m-ḥꜣ.t sr.w smr.w nswt tp.y n šms.w nb(.w) ḥm=f
I was at the front of the nobles and the companions of the king, the first of all the followers of his majesty.
TSL_3_22018 00
Function type Semantic value Use
classifier statue regular


šms.n=j twt.w=j r ḥw.t-nṯr
I accompanied my statues to the temple.
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 444
Codes
Gardiner  A21
Hieroglyphica  A21
Jsesh  A21
Unicode  U+13019 𓀙
Cite as

Please cite as: Class TSL_1_303_00<http://thotsignlist.org/mytkclass?id=303&cl=00>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: I. Hafemann
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, M. Bader, S.D. Schweitzer

© 2024 - Thot Sign List
Legals