Token | Source | Date |
|

nḏr.t ꜥ=f jn jt.w jn kꜣ.w=f
capturing his hand, by the fathers, by his ka's
|
Asosi Djedkare
|
|

jmj jwj Wsjr m jw.t=f tw ḏw.t
Let Osiris not come in that bad coming of his.
|
Pepi I Merire
|
|

jšš pr m r' ḥr.w jsd pr m r' stš
[...] the spittle that came from Horus's mouth, the saliva that came from Seth's mouth [...]
|
Pepi I Merire
|
|

rḏ.y n=k jr.ty=k m jꜥr.ty=k
Your eyes are given to you as your two uraeus snakes
|
Pepi I Merire
|
|

šms ḫꜣ-bꜣ=s qbḥ.wt=k mr.t=k
the starry sky follows your qbH.wt, whom you love,
|
Pepi I Merire
|
|

ꜥnḫ.t(j) m ꜥnḫ ḏd.t(j) m ḏd n ḏ.t ḏ.t
alive as the ankh-beetle, stable as a djed-column for the body of eternity.
|
Pepi I Merire
|
|

ꜥꜣ ḥr=f ḫtn ḫns ḫtm=f m jr.ty ḏw.t
The door, upon it is the xtn of the double bull, its lock is as the two evil eyes.
|
Pepi I Merire
|
|

ḥꜣ.ty-ꜥ ẖtm.w-bj.ty smḥr wꜥ.ty
The mayor, the seal bearer of the king of Lower Egypt, the sole companion
|
Pepi II Neferkare
|
|

jw pḥ.n šmꜥ.w jqr jwn.t
while the grain of Upper Egypt reached the nome of the crocodile, and Dendera.
|
9th/10th Dynasties
|
|

nfr qd sbꜣ.n bjꜣ.t=f mj ẖrd ḫpr m-ꜥ jt
one who is good of character, whom his nature has taught, like a child comes to be through the father
|
11th Dynasty (after reunification)
|
|

jnk gr n ḏnd šbn n ḫm n mr.t ḫsf ꜣd
I am the one who is silent for the angry, who mingles with the ignorant for one who loves to repel anger.
|
12th Dynasty
|
|

ḫꜣ m t ḥnq.t kꜣ ꜣpd ḫ.t nb.t n kꜣ n ḥr-ḥq.t
a thousand of bread, beer, oxen and fowl, everything for the ka of Hr-Hq.t
|
12th Dynasty
|
|

dj hq.t ḥnꜥ ẖnm.w
which Heqet and Khnoum gave,
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

pꜣ.tyw šꜣꜥ.w m jr.t jdb ḥq.t
The primeaval ones, who started making the riverbank of Heqat
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

mr.t=j m ẖ.t n.t jt.y
that which I love is in the belly of the sovereign.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

jqr ḥw.t-ḥr jwn.t nb.t jq
The nome of the Crocodile. Hathor of Dendera, the lady of the nome of the crocodile.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

ḏd-mdw dj.n(=j) n=k ꜣw.t-jb nb ḏd-mdw dj.n(=j) n=k snb nb ḫr(=j)
Recitiation: I have given all joy to you. Recitation: I have given all health through me.
|
Senwosret II Khakheperre
|
|

pḥ.w pḥ.t(w)=f gr.w gr.t(w)
who attacks when he is attacked; who is silent when one is silent
|
Senwosret III Khakaure
|
|

jw jr.n=j tꜣš=j ḫnt=j jt.w=j
I have made my border, while I go south (beyond) my fathers.
|
Senwosret III Khakaure
|
|

r n ḫsf ꜥpšꜣy.t
A spell of repelling the apSAy.t insect
|
18th Dynasty
|
|

smn.t jn ḥm=f ꜥnḫ wḏꜣ snb ḥr wrr.t=f m-bꜣḥ jt=f rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty-ḥꜥ.y-m-ꜣḫ.t
remaining by his majesty, life, prosperity, health, upon his chariot, in front of his father Rehorachte, who rejoices in the horizon
|
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure
|
|

ḏfꜣ.w pr=f n ḏ.t m ḥḥ.w ḥfn.w m ẖ.wt
who provisions his house of eternity with millions and hundreds of thousands of things,
|
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure
|
|

jr (j)n bj.t n jmn ꜥꜣ-nḫt.w-ḫnsw
Performed by the beekeeper of Amon, Aa-nakht-Khonsu
|
19th Dynasty
|
|

ḏd-mdw jn ḥm n rꜥ nfr.wy s.ty
Recitation by the majesty of Re: How beautiful is it
|
Sety I Menmaatre
|
|

ḫ.t nb.t bjn.t ḏw.t
all things bad and sad
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

ḏw.w jn.wt st mj pꜣ snḥm.w
the hills and valleys, they are like the locusts
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

ḫ.t nb.t bjn.t ḏw.t
all things bad and sad
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

jt nṯr n jmn smꜣ n mnw jmy-ḫnt n fꜣj ꜥ ḥm-nṯr n wꜣḏ.ty ḥsk.w n wnn-nfr
The god's father of Amon, the Stolist of Min, the chamberlain of the one who lifts the arm, the priest of the two Uraeus snakes, the Hesek priest of Wenennofer,
|
Ramesses IV Usermaatre-Setepenamun
|
|

ḥm-nṯr wsjr ḫnt(y) ḥw.t-nṯr ḥm-nṯr ꜣs.t ḥḏḏ.t
The priest of Osiris, formost of the temple, the priest of Isis the scorpion
|
26th Dynasty
|
|

šnj.t nṯr šp tp=f šnj.t=ṯ ḏs=ṯ nn srq.t
the god, whose head is blind will be summoned; you yourself will be summoned here, scorpion.
|
26th Dynasty
|
|

ḏd=f jyj pw jr.n wr ꜥꜣ n nb n ḫꜣs.t nb(.t) kmbjṯt r km.t
He says: the king of the lord of every foreign land, Cambyses, came to Egypt
|
Cambyses Mestiure
|
|

jm.y-r n pr-ꜥꜣ n p(ꜣ) dmy n ṯꜣm.t ḥr-ḏḥwty mꜣꜥ-ḫrw
the overseer of the farao for the village of Medinet-Habu, Hor-Djehuty, true of voice.
|
Graeco-Roman Period
|
|

mḥy.t pr m tf(n).t ꜥnḫ pr m rꜥ jd.t pr m ꜣs.t
the north wind goes forth from Tefnut, life goes forth from Re, the pleasant smell goes forth from Isis,
|
Graeco-Roman Period
|
|

pḥ.ty [n] rꜥ nḫ.t n šw šf snḏ n pẖr=k dj.n=k dmj r ḥꜥ.w=k
the powerful one of Re, the strong one of Shu, respected of fear for that which you traverse, after you gave that which is attached to your limbs.
|
Ptolemaic Period
|
|

ḏd-mdw (j)n ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t ꜥpy wr
Recitation by Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the great winged scarab
|
Ptolemy IV Philopator
|
|

nb ꜥnḫ srq ḥty.t mw.t=f ꜣs.t ḥr wd
the lord of life, who causes the throat of his mother Isis to breathe upon putting (the protection upon him)
|
Ptolemy IV Philopator
|
|

ḥnk wꜣḏ.w msdmt n nb tꜣ.wy sꜥr (j)ḫ.t jr.t
presenting the green eye paint and the black eye paint to the lord of the two lands, causing the thing of the eye to rise.
|
Ptolemy IV Philopator
|
|

ꜥq m ḥm wḏb ẖ.wt sḥtp nṯr.w ḥr ḥm jd.t=sn
Entering as one who repels and reverts the offering that satisfy the gods because of the majesty of their scent.
|
Ptolemy IV Philopator
|
|

ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t sꜣb šw.t pr m ꜣḫ.t
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the multi-coloured of feathers who goes forth from the horizon.
|
Ptolemy V Epiphanes
|
|

r ḏsr s.t wr.t r ꜣḫ.t n.t p.t ꜥpy wr m-ḫnt=s
in order to raise up the great place to the horizon of the sky, the great winged scarab is in front of it
|
Ptolemy VI Philometor
|
|

ḥr bḥḏ.t ꜥpy šps sḫḫ tꜣ m šw.t=f
Horus of Edfu, the noble winged sun in scarab form, who hastens the land with his shadow
|
Ptolemy VI Philometor
|
|

ꜥnḏ.w šm r ẖ.t ꜥꜣ br.wy rn=f
the light of the sun, which goes to the great thing of the two eye-balls, is its name
|
Ptolemy VI Philometor
|
|

sbk-rꜥ nb nb(.yt) wp.y ḫ.(w)t nb.w(t)
Sobek-Re, lord of Kom Ombo, who judges everything.
|
Ptolemy VII Neos Philopator
|
|

ḥw.t-nṯr n.t ḥr-ꜣḫ.ty prj=f m ꜣḫ.t m ꜥpy nṯr.y
.. temple of Horachte, while he goes forth from the horizon as the divine winged sundisk
|
Ptolemy VII Neos Philopator
|
|

sbk n pꜣ jꜣ.t nṯr ꜥꜣ jy n ꜥš n=f sḏm nḥ.wt
Sobek of the mound, the great god, who comes to the one that calls for him, who hears the prayers
|
Ptolemy VIII Euergetes II
|
|

ḫꜣꜥ.n=f bjꜣ=f r=f m ꜣ.t wꜥ.t
He has thrown his harpoon at him in one moment of attack
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t [..] sꜣ rꜥ ḫy pr jm=f
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, [..] the son of Re, who rose and went forth from him.
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

ḥr mḥ.ty-jꜣb.t n(.t) jq(r)
upon the north-east of the sixth nome
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

ḥnk tb ḥr bj.t ms
Offering oil upon honey and flower oil
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

ḏd-mdw (j)n ḥr bḥd.t nṯr-ꜥꜣ nb p.t ḫprr šps
Recitation by Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the noble scarab,
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

snṯr ḥr ḫꜣw.t qbḥ n kꜣ=tn nṯr.w wr.w šꜣꜥ ḫp(r) mr mꜣꜥ.t ḥtp ḥr=s jr tp-nfr m rk=sn
Incense is on the altar, a libation for your ka, great gods who where first to come to be, who love truth, who are satisfied because of it, who performed good in their time.
|
Ptolemy XII Philopator Philadelphos Neos Dionysos (complete reign)
|
|

ꜥšꜣ smn.w=f m ḏ.t=f ẖ.t=f ḏsr ḏ.t=f tp rnp.t n nḥb-k(ꜣw)
numerous are his shapes in the day and night, sacred is his body at the beginning of the year because of Nehebkau,
|
Ptolemy XIII
|
|

bꜣ n jtm.w dj=f s(w) m ḏ.t=f m jtn wr dj ḥḏḏ.wt pr=f m pr=f
The Ba of Atoum, he places him in his body as the great sun disk, which gives brightness while it goes forth from its house
|
Ptolemy XIII
|
|

ꜥq=f psḏ-tꜣ.wy m mk n ẖn.ty=f
he enters the 'which illuminates the two lands' bark in the festival of his statue
|
Ptolemy XIII
|
|

bꜣ.w ꜥnḫ.w m tꜣ n jtm.w
The living Ba's in the land of Atoum
|
Ptolemy XIII
|
|

ḏd mdw jn rnn.wtt srq.t ḫsf ḏdf.wt ḥm.t nmt.t sn r [pr]-šps.t
Recitiation by Renenoutet-Serket, who opposes the snakes, who repels and strides through them to the house of the noble one.
|
Ptolemy XIII
|
|

ḏd-mdw (j)n ꜣs.t ḥḏḏ.t n(.t) bḥd.t mw.t-nṯr n bjk nbw.t
Recitation by Isis, the scorpion of Edfu, the mother of the god for the falcon, the golden one
|
Ptolemy XIII
|
|

s.t=s dgj šsp.t n(.t) nṯr.t km.t m kꜣ.t n(.t) bjꜣ.yt
Her seat is covered by the cloth of the black netjeret cloth, with the work of she of metal.
|
Ptolemy XIII
|
|

rn=k r nfr n wp.t ḥr=k m ꜥbnḫ
your name will be good for Wepet, your face is as a frog.
|
Ptolemy XIII
|
|

jn=f n=k jq ḏd.tw ẖr ḏ.t=k
He brings for you, the nome of the annihilated crocodile, stability under your body
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ꜥnḫ=k n mꜣꜣ s(y) nn ḥr=s r=k km ḏ.t ḥtp ḥm=k
May you live because of seeing her, she will not be far away from you, completing eternity, while your majesty rests.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

n ꜣs.t wḥꜥ
for Isis, the scorpion
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

n ḏꜣr(.t)-ꜥnḫ ḥr(y)-jb jtn
for Djaret-ankh, residing in the sun disk
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

n srq(.t) ḥr(y)-jb bḥd.t
for the scorpion, residing in Edfu
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ḥḥ r ḥꜣ.t=s ḥfnw r pḥ.wy=s šn.wt mḏ.w m ḥr(.y)-jb=s
Millions before her, hundred of thousands behind her, hundreds and tens in her middle.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ṯs tw qꜣ šw.ty ḥqꜣ wꜣḏ.ty
who raises you, high of the double plume, the ruler of the two uraeus snakes
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

twt sꜣ wr prj m qꜣy.t nḥb-kꜣw grg tꜣ pn
You are the eldest son, who went forth from the high field, Nehebkau who established this land.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ḏd-mdw (j)n ḥr nb mdny.t jwꜥ n wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw sms.w nfr ḥr s.t jt=f
Recitation by Horus, lord of Medenit, heir of Wennofer, justified, the beautiful elder upon the throne of his father
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

wsr.t šnt.yt wr.t-ḥkꜣw wr.t-n(.t)-p.t wꜣḏ.yt
The powerful one, Shentayet, Weret-Hekau, the great one of the sky, the Uraeus,
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

dj=s rnp.wt ꜥšꜣ.w(t) wr.w(t) n sꜣ=s mr.y=s
She gives many and great years to her son whom she loves
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ꜥq ẖr ꜥn.tyw r sgn ḥr.t-tp m r-ꜥ.wy n.w(y) šsmw
who enters bearing myrrh in order to anoint the Uraeus with the product of the hands of Chesemou
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

s.t tꜣ mw.t mšꜥ.w ꜥšꜣ.w m smꜣ.yw stš jm=f
The place of the death of the numerous soldiers among the followers of Seth
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

s.t pr ḥw.t-ḥr ẖr mnw
The place where Hathor goes forth under Menou.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

n(.t) tꜣ šmꜥ bj.tyt n(.t) tꜣ mḥw
(the queen) of the land of upper Egypt, the queen of the land of lower Egypt
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

šn=f ḥꜣ=f twt=sn r snḥm
he surrounds that which is behind him, all of them more than locusts
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

wꜥ.t m tꜣ-rr srq.t wr.t
The sole one in Dendera, the great scorpion
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

sꜣ ꜥnḫ wꜣs nb ḥꜣ=f mj rꜥ ḏ.t šny qr.ty ḏd kꜣ jmn wḏb.w
the protection of all life and dominion is behind him like Re, eternally, which encircles the twin caverns of the nile, enduring of the hidden kA and the riverbanks
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

štw šꜥd t-ḥnq.t m dbdb
The turtle is cut down, bread and beer as pieces
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

msnt.y qn ḥr smꜣ ḥnt.yw ḫfꜥ ḫmt r ḫt ḫnt
The brave harpooner is killing the crocodiles and grabbing the harpoon in order to repel the crocodile.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ḥtp.wt m jq(r) m ptḥ nfr ḥr
who rests in the nome of the annihilated crocodile as Ptah, beautiful of face
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

jr ꜥḏ.t m ꜥfꜥ.w
who makes a slaughter among the crocodiles
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

šps.tj r nfr m kꜣ.t n.t ḥḏ-ḥtp
ennobled to perfection through the work of Hedj-Hetep
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

šp ḫ(n)m.ty=k(y) srq ḥt.yt
which fills your two nostrils with air, causing the throat to breathe
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

m ḥḥ.w n(.w) n(y)-sw.t sqꜣ sw r km ḏ.t
as millions for the king, exalting him in order to complete eternity.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

jyj=f n=ṯ mn.w=f r dmj
He comes to you, his ship is towards the harbour
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ḥr-smꜣ-tꜣ.wy nb ḫꜣ-dj nṯr ꜥꜣ ḥr(.y)-jb jwn.t rꜥ pw ḫpr ḏs=f m sp tp(.y)
Harsomtus, lord of +txA-di+l, great god, who resides in Dendera, it is Re who came to be by himself the first time
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

ṯḥḥ.wt ḫpr.tj m ḫt-mn
The exultation comes to be in Egypt
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

bꜣ šps n wsjr ḫnt.(y) jmn.t(y)t nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏ.w wsjr jwn wr m jwn.t bꜣ šps jyj=f m ꜣḫ šps r ẖnm ḫpr.w=f m ḥw.t-nṯr=f
The noble ba of Osiris, formost of the west, great god, lord of Abidos, Osiris the pillar, great one in Dendera, the noble ba, he comes as the noble spirit in order to unite with his shapes in his temple.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

wnn skr sꜣq m ḏ.t=f ḥqꜣ.t ḥnw wṯs ḥm=f m tꜣ
Sokar is gathered in his body, she who rules the Henu-bark, who lifts his majesty in the land.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

sṯḥn.n=f ꜣḫ.t m rd
he has made the field bright with plants
|
Augustus
|
|

ḏd jn wsjr ḫnt.y jmn.tyw nb ꜣbḏw sꜣ n wr tp n gbb wpj ḫ.wt nfr ḥr dj ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ꜣw-jb nb n djw-ḥr nḥḥ ḏ.t jry
Spoken by Osiris, the formost of the westerners, the lord of Abidos, the firstborn son of Geb, who judges the cases, beautiful of face, who gives all life, stability and dominion, all health and all joy to Teüris, all eternity and forever.
|
Trajan
|