Token | Source | Date |
|
šnꜥ.t
Shenat
|
Seneferu
|
|
rḏ.y n=k jr.ty=k m jꜥr.ty=k
Your eyes are given to you as your two uraeus snakes
|
Pepi I Merire
|
|
sw.t nḥb-kꜣ.w ꜥšꜣ qꜣb.w pp.y p(w) sš nṯr mḏꜣ.t ḏd n.tt sḫpr jw.tt
He is Nehebkau, many of windings. Pepi is the gods scribe of the book, who says what is and who creates what is not.
|
Pepi I Merire
|
|
mw.t=f tf jꜥr.t ꜥnḫ.t tp.t rꜥ
this, his mother, the living uraeus snake which is upon Re,
|
Pepi I Merire
|
|
ḏd-mdw dj n=k ḥr.w nṯr.w sjꜥ.n=f n=k sn m ꜥr.w
Recitation: Horus has given you the gods; he elevated them for you as reeds.
|
Pepi II Neferkare
|
|
ḥꜣ.ty-ꜥ ẖtm.w-bj.ty smḥr wꜥ.ty
The mayor, the seal bearer of the king of Lower Egypt, the sole companion
|
Pepi II Neferkare
|
|
n kꜣ n wꜥb ẖr(y)-ḥb.(t) n nṯr.w nb.w jmnt.t jmn-pꜣ-ḥꜥp(y) mꜣꜥ-ḫrw sꜣ=f
[...] for the ka of the wab-priest, the lector-priest of all the gods of West, Imenpahapi, justified, his son ...
|
Ramesside Period
|
|
nfr qd sbꜣ.n bjꜣ.t=f mj ẖrd ḫpr m-ꜥ jt
one who is good of character, whom his nature has taught, like a child comes to be through the father
|
11th Dynasty (after reunification)
|
|
jnk jꜥr.t ꜥnḫ.t
I am the living uraeus snake,
|
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
|
|
ḥr ḫpr=j m ḥꜥ.w n(.w) nṯr pn špsj
because I come to be from the body of this noble god
|
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
|
|
dj hq.t ḥnꜥ ẖnm.w
which Heqet and Khnoum gave,
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
pꜣ.tyw šꜣꜥ.w m jr.t jdb ḥq.t
The primeaval ones, who started making the riverbank of Heqat
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
r n ḫsf ꜥpšꜣy.t
A spell of repelling the apSAy.t insect
|
18th Dynasty
|
|
smn.t jn ḥm=f ꜥnḫ wḏꜣ snb ḥr wrr.t=f m-bꜣḥ jt=f rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty-ḥꜥ.y-m-ꜣḫ.t
remaining by his majesty, life, prosperity, health, upon his chariot, in front of his father Rehorachte, who rejoices in the horizon
|
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure
|
|
jt nṯr n jmn smꜣ n mnw jmy-ḫnt n fꜣj ꜥ ḥm-nṯr n wꜣḏ.ty ḥsk.w n wnn-nfr
The god's father of Amon, the Stolist of Min, the chamberlain of the one who lifts the arm, the priest of the two Uraeus snakes, the Hesek priest of Wenennofer,
|
Ramesses IV Usermaatre-Setepenamun
|
|
mḥy.t pr m tf(n).t ꜥnḫ pr m rꜥ jd.t pr m ꜣs.t
the north wind goes forth from Tefnut, life goes forth from Re, the pleasant smell goes forth from Isis,
|
Graeco-Roman Period
|
|
pḥ.ty [n] rꜥ nḫ.t n šw šf snḏ n pẖr=k dj.n=k dmj r ḥꜥ.w=k
the powerful one of Re, the strong one of Shu, respected of fear for that which you traverse, after you gave that which is attached to your limbs.
|
Ptolemaic Period
|
|
snṯr sꜣq ḥḏ.w prt ꜥš
Incense, gathered: Resin, fruit (resin or oil), cedar resin,
|
Ptolemy VI Philometor
|
|
sbk n pꜣ jꜣ.t nṯr ꜥꜣ jy n ꜥš n=f sḏm nḥ.wt
Sobek of the mound, the great god, who comes to the one that calls for him, who hears the prayers
|
Ptolemy VIII Euergetes II
|
|
ms ꜥbb r ḫḫ n rꜥ r sꜣw ḥm=f r sb.yw
who presents the scarab to the neck of Ra, in order to protect his majesty against enemies
|
Ptolemy IX Soter II (1st reign in Egypt)
|
|
ḫꜣꜥ.n=f bjꜣ=f r=f m ꜣ.t wꜥ.t
He has thrown his harpoon at him in one moment of attack
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|
snṯr ḥr ḫꜣw.t qbḥ n kꜣ=tn nṯr.w wr.w šꜣꜥ ḫp(r) mr mꜣꜥ.t ḥtp ḥr=s jr tp-nfr m rk=sn
Incense is on the altar, a libation for your ka, great gods who where first to come to be, who love truth, who are satisfied because of it, who performed good in their time.
|
Ptolemy XII Philopator Philadelphos Neos Dionysos (complete reign)
|
|
ꜥbb nṯr.y m ḏ.t=f
the divine scarab in his body
|
Ptolemy XIII
|
|
jwf m ḥr n ꜥbnḫ ds m ꜥ.wy=f(y)
a monkey with the face of a frog, a knife in its two hands
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
ḏd-mdw (j)n ḥr nb mdny.t jwꜥ n wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw sms.w nfr ḥr s.t jt=f
Recitation by Horus, lord of Medenit, heir of Wennofer, justified, the beautiful elder upon the throne of his father
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
ḏd-mdw nꜥ.y=j m qr.ty r sꜥnḫ tꜣ.wy
Recitation: I travel from the two caverns, in order to nourish the two lands.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
ḥr-smꜣ-tꜣ.wy nb ḫꜣ-dj nṯr ꜥꜣ ḥr(.y)-jb jwn.t rꜥ pw ḫpr ḏs=f m sp tp(.y)
Harsomtus, lord of +txA-di+l, great god, who resides in Dendera, it is Re who came to be by himself the first time
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
nṯr pn šps wnp sḫn.wt=f m hh=f smꜣ ꜥfꜥ.w m ꜥbb(.t)=f
This noble god, who stabs his supports with his blast, who kills the crocodiles with his spear/harpoon.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
ḥnḥn.w n hwrꜥ m wꜥ m ꜥ
the restrainer of the crocodile with the harpoon in arm
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
šꜥd šnṯ.yw m ꜥbb=f
who cuts down the crocodiles with his harpoon
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
smꜣ mg ḏd-mdw mgꜣ mds šnty šꜥd jṯ npḏ ḥnty ḥms bjꜣ=k dmḏ m ḫꜥw
Killing the crocodile. Recitiation: The crocodile is killed, the crocodile is cut down, The crocodile is slaughtered, the crocodile is floored, your metal is planted in the crocodile.
|
Cleopatra VII Philopator
|