TSL_1_4188
Description: A star.
Category: Sky, earth, water [Gardiner N]
Basic Form: low narrow
Tag: star
Type: simple


Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Codes
Gardiner  N14
Hieroglyphica  N14
Jsesh  N14
Unicode  U+131FC 𓇼
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_4188 <http://thotsignlist.org/mysign?id=4188>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, A. Weber
classifier (4 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
divinity Ptolemaic

Tokens
TokenSourceDate

ḏd jn wsjr ḫnt.y jmn.tyw nb ꜣbḏw sꜣ n wr tp n gbb wpj ḫ.wt nfr ḥr dj ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ꜣw-jb nb n djw-ḥr nḥḥ ḏ.t jry
Spoken by Osiris, the formost of the westerners, the lord of Abidos, the firstborn son of Geb, who judges the cases, beautiful of face, who gives all life, stability and dominion, all health and all joy to Teüris, all eternity and forever.
Trajan
Bibliography
Credits
Creator: TSL
Editor(s):
netherworld regular
Comment Considered the place of the morning twilight
Tokens
TokenSourceDate

nm p.t ḥnꜥ sꜣḥ ẖn dwꜣ.t ḥnꜥ wsjr
[...] who travels the sky with Orion and rows the Duat with Osiris.
Nemtiemsaf I Merenre I
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis
star, constellation regular

Tokens
TokenSourceDate

sbš p.t ꜥnḫ spd(.t) n wnjs js ꜥnḫ zꜣ spd.t
The sky is clear, and Sothis lives, for Unas is the living one, the son of Sothis,
Unas

m msḫ.tjw j.ḫm-sk
in the unperishable Plough
Unas

prj=f (j)r=f šw=f (j)r=f jr p.t m sbꜣ ꜥꜣ ḥr(y)-jb jꜣb.t
May he even go forth, may he even soar up to the sky as the great star which is in the middle of the east.
Pepi I Merire

nm p.t ḥnꜥ sꜣḥ ẖn dwꜣ.t ḥnꜥ wsjr
[...] who travels the sky with Orion and rows the Duat with Osiris.
Nemtiemsaf I Merenre I
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
time regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd-mdw j ḥr.w wnw.wt tp.w-ꜥ jr.y wꜣ.t n wnjs
Recitation: O, one who is upon the hours, who is in front of Re, who will make a road for Unas,
Unas

sšm=j jb(=j) n wnw.t=f nbḏ.t grḥ
I guide my heart in his evil hour of the night.
19th Dynasty
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s):

logogram (4 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
nṯr god Ptolemaic

Tokens
TokenSourceDate

jnj=f n=k ḏfḏ.y wḏꜣ.t [m] sṯy-nṯr ḥr ḏw pꜣy=f n msdm.t
He brings the two pupils of the Udjat eye with the incense upon his mountain of black eye paint
Ptolemy XIII

ꜥnḫ nṯr nfr
May you live, good god
Hadrian
Bibliography
Cauville, Sylvie (2001), Dendara: le fonds hiéroglyphique au temps de Cléopâtre, page 152
Kurth, Dieter (2007), Einführung ins Ptolemäische: eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken, volume 1, page 320
Credits
Creator: TSL
Editor(s):
sbꜣ star regular

Tokens
TokenSourceDate

jn šzm.tt ms.t wnjs sbꜣ spd ḥꜣ.t ꜣw šm.wt
It is Shezmetet who gave birth to Unas, a star sharp of front and wide of steps
Unas

ꜥḥꜥ=f ḥr šw sḫꜣ.n=f sbꜣ.w m mnqb n snb.wt nṯr
He will stand upon Shu, after he has shaded the stars with the fan of the waterjars of the god.
Pepi I Merire
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
wnw.t hour regular

Tokens
TokenSourceDate

ꜥq ḥr jmy wnw.t=f
One who enters upon the one which is in his hour.
Amenemhat II Nebukaure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
wnw.t hour priesthood regular
Comment derived from wnw.t, hour.
Tokens
TokenSourceDate

rdj n=k ḥmw.w r nt-ꜥ=k ḥnꜥ wn.wt ḥw.t-nṯr n.(w)t tꜣ spꜣ.t šnꜥ n ḥtp nṯr
craftsmen will be given to you for your duty, together with the temple personnel of this nome, and the warehouse of the offering of the god.
Khendjer Userkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

phonemogram (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
dwꜣ regular

Tokens
TokenSourceDate

jw jp m-'=j m pr-nsw.t nhm n=j dwꜣ nṯr n=j
[...] the accounting being in my charge in the royal palace, and I was acclaimed and thanked (lit: there was acclaim for me and there was thanking for me).
Senwosret I Kheperkare

dwꜣ nṯr zp-4
Worshipping the God four times.
13th Dynasty

dwꜣ rḫyt nb dwꜣ rḫyt nb
All the people pray. All the people pray.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dwꜣ rḫyt nb dwꜣ rḫyt nb
All the people pray. All the people pray.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dwꜣ ḫft wbn=f m ꜣḫty jꜣb.t.t n.t p.t
Praise (him) when he rises in the eastern horizon of the sky
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

dwꜣ rꜥ (ḫ)ft wbn=f [...]
Praise Ra when he rises [...]
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s):
sbꜣ regular

Tokens
TokenSourceDate

[...] t' wꜥb n(.j) pr mnṯ.w dbḥ.t-ḥtp m pr wsjr mrr.t ꜣḫ.w wn(m) jm n (j)m(.j)-r(')-sbꜣ.w mꜣꜥ.t(j) ḏd
[...] pure bread from the estate of Montu, a funerary meal from the estate of Osiris, in which the blessed spirits wish to eat, for the doorkeeper Maat(i), who says:
Intef III Nakhtnebtepnefer

nfr qd sbꜣ.n bjꜣ.t=f mj ẖrd ḫpr m-ꜥ jt
one who is good of character, whom his nature has taught, like a child comes to be through the father
11th Dynasty (after reunification)

jr.t n=f sbꜣ n šnw.t m jnr ḥḏ nfr n ꜥnw
Making for him a gate of the granary, with good white stone from Anu.
Ahmose Senakhtenre

sbꜣ tp mn-ḫpr-rꜥ ḏsr-fꜣ.w-jmn
the first gate of Menkhepere: Splendid of magnificence is Amon.
Hatshepsut Maatkare

[jr.n] bꜣk jm sbꜣ n nb =f sš nswt m s.t-mꜣꜥ.(t) ḥr jmnt.t-wꜣs.t rꜥ-ms mꜣꜥ-ḫrw
[Made] by this humble servant, the royal scribe in the Place-of-Truth, in the west of Thebes, Ramose, justified, (according to) the instruction of his master.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

phono-repeater (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
dwꜣ regular

Tokens
TokenSourceDate

mꜣ=k rꜥ m jnṯ.wt=f dwꜣ=k rꜥ m pr.wt=f m zꜣ wr
you will see Re in his fetters, you will worship Re in his pr.wt through the protection of the great one,
Unas

ḥp.y dwꜣ-mw.t=f jms.t(y) qbḥ-sn.w=f sn.w ḥr gs sn.w ḥr gs
Hapi, Duamutef, Imseti and Qebehsenuef, two on one side, two on the other side
Pepi I Merire

dwꜣ-nṯr jmn
Adorer of the god Amun
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 487
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

© 2025 - Thot Sign List
Legals