TSL_1_6117
Description: A chisel.
Category: Agriculture, crafts, professions and their tools [Gardiner U]
Basic Form: low narrow
Tag: chisel
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 141, note 4
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 518
Codes
Gardiner  U22
Hieroglyphica  U22
Jsesh  U22
Unicode  U+1334A 𓍊
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_6117 <http://thotsignlist.org/mysign?id=6117>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer
classifier (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
chisel regular

Tokens
TokenSourceDate

jn mnḫ di wmt sṯꜣ.wt=k
It is the chisel which makes your holes wide.
Kaiuhor Menkauhor
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 518
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
chiselling, carving regular

Tokens
TokenSourceDate

mnḫ jn mḏḥ.w
chiselling by the carpenter
Kaiuhor Menkauhor
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 518
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s): J. Grotenhuis

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
mnḫ regular

Tokens
TokenSourceDate

n-wr-n rḫ=j bꜣ.w=f šsꜣ.kw m mnḫ.w=f
as much as I know his might, I am skilled in his virtues,
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 141
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

phono-repeater (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
mnḫ regular

Tokens
TokenSourceDate

jnk sš jqr wr.t mnḫ mꜣꜥ n ḥm.t=f
I am a very excellent scribe, truely efficient for his craft,
Senwosret I Kheperkare

sjp.n(=j) ḥm-kꜣ smnḫ.n=j sw m (ꜣ)ḥ.wt mr.wt
I appointed a ka-priest and provided him with fields and agricultural servants.
Amenemhat II Nebukaure

rnp.t-sp 1 smnḫ mnw=f m tꜣ nṯr
Year 1, establishing his monument in the land of the god.
Senwosret II Khakheperre

ḫꜥ=ṯ jm=f mnḫ=ṯ jm=f ꜥnḫ.tj mj rꜥ ḏ.t
you will appear with it, you will be excellent with it, while you live like Re forever.
Hatshepsut Maatkare

jwꜥ mnḫ n wnn-nfr
effective heir of Wenennefer
Tutankhamun Nebkheperure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 518
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s): J. Grotenhuis

© 2025 - Thot Sign List
Legals