Token | Source | Date |
|
n kꜣ n wꜥb ẖr(y)-ḥb.(t) n nṯr.w nb.w jmnt.t jmn-pꜣ-ḥꜥp(y) mꜣꜥ-ḫrw sꜣ=f
[...] for the ka of the wab-priest, the lector-priest of all the gods of West, Imenpahapi, justified, his son ...
|
Ramesside Period
|
|
ḏd=f j ꜥnḫ.w tp tꜣ ẖr.y-ḥb.t nb(.t) sš nb wꜥb sr nb swꜣ.t=sn ḥr šps pn
He says: O, living ones on the earth, every lector priest, every scribe, every priest and noble, they who will pass upon this tomb chapel,
|
Middle Kingdom
|
|
ḏd mdw jn ẖr.j-hꜣb.t pꜣ-wꜣḥ.y n nṯr.w jm.jw mr-nḫꜣ.wj šms.w n(.w) wnn-nfr
Words spoken by the lector-priest Pawahy to the gods who are in the Lake of the Two Knives, the retainers of Wennefer
|
Amenhotep III Nebmaatre
|
|
zẖꜣ.w-nzw ẖr.j-ḥꜣb.t ḥr.j-tp jm.j-r'-pr jwn.y mꜣꜥ-ḫrw
royal scribe, chief lector, steward, Iuny, justified.
|
Sety I Menmaatre
|
|
ḥꜣb nb n p.t n tꜣ n zẖꜣ.w-nzw ẖr.j-ḥꜥb.t ḥr.j-tp jwn.y mꜣꜥ-ḫrw
on every festival on heaven and earth for the royal scribe, the chief lector Juny, justified
|
Sety I Menmaatre
|
|
jm.y-r ḫrp srq.t ẖry-ḥb ḥry-tp sš mḏꜣ.t nṯr
the overseer of the scorpion summoners, the chief lector priest, the scribe of the book of the god.
|
Roman Period
|