| Token | Source | Date |
|

t-ꜣšr 4
4 asher-bread loafs.
|
4th Dynasty
|
|

nj t=f nj t kꜣ=f
Without his bread, without the bread of his Ka.
|
Unas
|
|

jn.n n ppy pn t=f j.ḫm ḫsḏ ḥnq.t=f j.ḫm.t ꜥwꜣ
This Pepi has been brought his bread, which does not know mold, and his beer, which does not know rot.
|
Pepi I Merire
|
|

ḏ=(j) t' n ḥqr ḥbs.w n ḥꜣ.y
I gave bread to the hungry and clothes to the naked.
|
1st Intermediate Period
|
|

t wꜥb pr m jwn.t
Pure bread that came from Dendera.
|
9th/10th Dynasties
|
|

[...] t' wꜥb n(.j) pr mnṯ.w dbḥ.t-ḥtp m pr wsjr mrr.t ꜣḫ.w wn(m) jm n (j)m(.j)-r(')-sbꜣ.w mꜣꜥ.t(j) ḏd
[...] pure bread from the estate of Montu, a funerary meal from the estate of Osiris, in which the blessed spirits wish to eat, for the doorkeeper Maat(i), who says:
|
Intef III Nakhtnebtepnefer
|
|

jw rḏ.n=(j) t' n ḥqr ḥbs n ḥꜣy.t(j) jmꜣḫ(.w) jn[-jt=f]
I gave bread to the hungry and clothes to the naked, the distinguished one, Intef.
|
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
|
|

t'.w n=k
Bread loaves for you!
|
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
|
|

ḫnm=f t' gss.w
enjoying bread and half-breads
|
Amenhotep III Nebmaatre
|
|

ꜣw.t=sn m t, ḥnq.t=sn m dr, qbḥw=sn m mw
their oblation is bread, their beer is desheret, their refreshment is water
|
Horemheb Djeserkheperure
|
|

ꜥḥꜥ=tn n ḥmw=tn sḫm=tn m=tn drp=tn m t n Ḥw n ḥnqt n Mꜥꜣ.t, ꜥnḫ=tn m ꜥnḫ jm=f jt=j jm
You stand up, you do not retreat, you are powerfu! Come, so that you are fed with the bread of Hu and the beer of Maat! You live upon what my father lives upon here
|
Horemheb Djeserkheperure
|
|

t' mw ṯꜣw n kꜣ=k wsjr ḥr.j-zwnw ḥwy
bread, water and breezes for your spirit, o Osiris, chief of physicians, Huy, possessor of veneration
|
Sety I Menmaatre
|
|

dj=f ḫ.t nb.t nfr.t wꜥb.t m t ḥnq.t jr.t kꜣ.w ꜣpd.w ḥsy jrp jrṯ.t
that he may give all things good and pur, consisting of bread and beer, oxen and fowl, libations of wine and milk,
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|