TSL_1_6812
Description: Two vertical strokes, arranged next to each other.
Category: Strokes, Signs derived from hieratic, geometrical figures [Gardiner Z]
Basic Form: low narrow
Tag: group of same signstroke
Type: compound
Components
TSL_1_6753_00
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 536
Codes
Hieroglyphica  Z4A
Jsesh  Z4A
Unicode  U+133EE 𓏮
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_6812 <http://thotsignlist.org/mysign?id=6812>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, S.D. Schweitzer
logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
sn.w two regular
Comment In transliteration usually written as 2
Tokens
TokenSourceDate

jrp ꜥ 2
2 cups of wine
4th Dynasty

mn(.w) ḥnw.t ḥḏ ẖr jrp 2
2 quartz cups with wine
6th Dynasty

wp=f wꜣ.wt mrr.t=f m ḥtp sp sn.w
may he open the roads that he loves in peace, in peace.
Mentuhotep I Tepi-a
Bibliography
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
y regular

Tokens
TokenSourceDate

jw=j m-ḥꜣ.t sr.w smr.w nswt tp.y n šms.w nb(.w) ḥm=f
I was at the front of the nobles and the companions of the king, the first of all the followers of his majesty.
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure

ḏd-mdw jn ḥm n rꜥ nfr.wy s.ty
Recitation by the majesty of Re: How beautiful is it
Sety I Menmaatre

ḏd-mdw jn ḥm n rꜥ nfr.wy s.ty
Recitation by the majesty of Re: How beautiful is it
Sety I Menmaatre

ḏd-mdw jn ḥm n rꜥ nfr.wy s.ty
Recitation by the majesty of Re: How beautiful is it
Sety I Menmaatre

jn ḥmw.w wr pn-dwꜣw mꜣꜥ-ḫrw jt ḥmw.w wr dy-dy mꜣꜥ-ḫrw
By the great craftsman Penduau, justified, (his) father the great craftsman Dydy, justified.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

jn ḥmw.w wr pn-dwꜣw mꜣꜥ-ḫrw jt ḥmw.w wr dy-dy mꜣꜥ-ḫrw
By the great craftsman Penduau, justified, (his) father the great craftsman Dydy, justified.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

jt=j mr=f ẖrty-nṯr n jmn m tꜣ kꜣ.t ẖry.t sꜣ-mw.t mꜣꜥ-ḫrw
My father, whom he loves, the stonecutter of Amon in the underground work, Samout, true of voice.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

nfr.w n(.w) nty m tꜣ-wr ꜣbḏw spꜣ.t mr.n=f
the beauty of that which is in Thinis, Abydos, the district which he loved
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

jt-nṯr ptḥ-ms ḏd=f jy.n(=j) m n'.t=j hꜣ.n(=j) m spꜣ.t(=j)
the God's father Ptahmose says: I came from my city, and I descended into my district.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ꜥšꜣ smn.w=f m ḏ.t=f ẖ.t=f ḏsr ḏ.t=f tp rnp.t n nḥb-k(ꜣw)
numerous are his shapes in the day and night, sacred is his body at the beginning of the year because of Nehebkau,
Ptolemy XIII
Bibliography
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis

© 2024 - Thot Sign List
Legals