TSL_1_132_00
Description: Man, kneeling, holding a bow and a stick, with a feather on its head.
Basic Form: full quadrat
Tag: armed characterbowfeatherholding somethingkneeledman
Type: composite
Components TSL_1_5787_00   TSL_1_3717_00
Functions
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mšꜥ army regular

Tokens
TokenSourceDate

jr.n ḥm=f mšꜥ n ḏbꜥ.w ꜥšꜣ.w
His majesty composed an army of many ten thousand (soldiers).
Nemtiemsaf I Merenre I

jr.n=f n jwꜥ(.w) m zꜣ qn (j)m(.j)-r'-mšꜥ n(.j) pr-nswt jmꜣḫ.y bb.j mꜣꜥ-ḫrw
He acted for heir, like a diligent son: the overseer of the troops of the palace, the dignified Bebi, justified.
12th Dynasty

r jn.t mfkꜣ.t bjꜣ r ḫ.wt n(.wt) mšꜥ.w=f
in order to bring turquoise and metal to the possesions of his troops.
Amenemhat III Nimaatre

rdj.t ḥkn.w n ḥm=f jn mšꜥ=f rdj.t jꜣw n
Giving praises to his majesty by his army. Giving praise to (Amon) ...
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

mꜣ.n wj mšꜥ šn.yw jt.y ḥr rmn.t jt(=j) jw=j wꜥb.k(wj) wr [sp] 2
The army and the court saw me, the sovereign, carrying my father, while I was really pure.
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 443
Credits
Creator: TSL
Editor(s): S.D. Schweitzer, J. Grotenhuis
Tokens
TSL_3_7680 00



[Source: Jsesh]
TSL_3_15134 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mšꜥ army regular


r jn.t mfkꜣ.t bjꜣ r ḫ.wt n(.wt) mšꜥ.w=f
in order to bring turquoise and metal to the possesions of his troops.
TSL_3_19119 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mšꜥ army regular


jr.n=f n jwꜥ(.w) m zꜣ qn (j)m(.j)-r'-mšꜥ n(.j) pr-nswt jmꜣḫ.y bb.j mꜣꜥ-ḫrw
He acted for heir, like a diligent son: the overseer of the troops of the palace, the dignified Bebi, justified.
TSL_3_21971 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mšꜥ army regular


mꜣ.n wj mšꜥ šn.yw jt.y ḥr rmn.t jt(=j) jw=j wꜥb.k(wj) wr [sp] 2
The army and the court saw me, the sovereign, carrying my father, while I was really pure.
TSL_3_22077 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mšꜥ army regular


rdj.t ḥkn.w n ḥm=f jn mšꜥ=f rdj.t jꜣw n
Giving praises to his majesty by his army. Giving praise to (Amon) ...
TSL_3_25045 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mšꜥ army regular


jr.n ḥm=f mšꜥ n ḏbꜥ.w ꜥšꜣ.w
His majesty composed an army of many ten thousand (soldiers).
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 13, note 6
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 443, Gardiner calls the man a soldier.
Codes
Gardiner  A12
Hieroglyphica  A12
Jsesh  A12
Unicode  U+1300E 𓀎
Cite as

Please cite as: Class TSL_1_132_00<http://thotsignlist.org/mytkclass?id=132&cl=00>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: I. Hafemann
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, M. Bader

© 2024 - Thot Sign List
Legals