TSL_1_3792_00
Description: A leaf, stem and root of a lotus plant.
Basic Form: tall narrow
Tag: leaflotusplantroot
Type: simple

Functions
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular
Comment In transcription of precise numbers, often written out in its numerical value, not the actual phonetic value.
Tokens
TokenSourceDate

ḥfn-ḏbꜥ.wy-ḫꜣ-št.wy
121200
Asosi Djedkare

jw pẖr n=f ḫꜣ.w ṯꜥ jw wdn n=f šn.wt
thousands go around for him, hundreds offer for him.
Unas

pr m wsḫ.t ḫꜣ=k m (j)ḫ.t nb(.t) bn.t
which goes forth from the court; your thousand of every sweet thing
Pepi II Neferkare

ḥtp-ḏ-nswt jnp.w tp(.j)-ḏw=f jm(.j)-wt nb-tꜣ-ḏsr pr.t-ḫrw ḫꜣ t' ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) [...]
An offering that the king gives and Anubis, who is upon his mountain, lord of the embalming place, lord of the sacred land: an invocation offering (of) a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and birds, a thousand of alabaster and linen, a thousand of all good and pure things, [...]
Intef III Nakhtnebtepnefer

ḥtp-ḏ-nswt wsjr nb-ḏd.w ḫnt(.j)-jmn.tjw nb-ꜣbḏw m s.wt=f nb(.t) pr.t-ḫrw ḫꜣ t' ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) n jmꜣḫ.w šms.w Mgg.j ḏd
An offering that the king gives and Osiris, Lord of Busiris, Khentamenti, Lord of Abydos on all his places: an invocation offering of a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster vessels and pieces of linen, a thousand of all good and pure things for the dignified follower Megegi, who says:
Intef III Nakhtnebtepnefer

ḫꜣ m t ḥnq.t kꜣ ꜣpd ḫ.t nb.t n kꜣ n ḥr-ḥq.t
a thousand of bread, beer, oxen and fowl, everything for the ka of Hr-Hq.t
12th Dynasty
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ lotus leaf regular

Tokens
TokenSourceDate

ms nṯr ḫꜣ ꜥrq sšd=f nḏr nwd=f
The god of the lotus leaf is born, his bandage is tied on, his meandering is seized.
18th Dynasty
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Phonetic value Use
phonemogram regular
Comment in group writing
Tokens
TokenSourceDate

ṯꜣj=sn ḫnr.w ḥr jwtn
They should take the reins from the ground...
New Kingdom

ḏ=s ꜥnḫ wḏꜣ snb n kꜣ n nb.t-pr ḥzy n ḥnw.t=s tꜣ-ḫꜣ-rw mꜣꜥ-ḫrw
she may give life, prosperity and health, for the spirit of the lady of the house, favoured one of her mistress, Takhuru, justified
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s):
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḫꜣ regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd-mdw šn nꜥw jn nꜥw šn bḥz ḫꜣb.w pr m ḥzp
Recitation: The naou-serpent is encircled by the naou-serpent, the toothless calf which came forth from the garden is encircled.
Unas

ꜥḥꜥ=f ḥr šw sḫꜣ.n=f sbꜣ.w m mnqb n snb.wt nṯr
He will stand upon Shu, after he has shaded the stars with the fan of the waterjars of the god.
Pepi I Merire

ꜣḫ jqr n rꜥ ḫꜣm mꜣꜥ-ḫrw
The efficient spirit of Ra, Kham, justified.
19th Dynasty
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Tokens
TSL_3_11340 00



[Source: Jsesh]
TSL_3_14462 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular


ḥfn-ḏbꜥ.wy-ḫꜣ-št.wy
121200
TSL_3_14783 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular


ḫꜣ m t ḥnq.t kꜣ ꜣpd ḫ.t nb.t n kꜣ n ḥr-ḥq.t
a thousand of bread, beer, oxen and fowl, everything for the ka of Hr-Hq.t
TSL_3_18151 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram regular


ḏ=s ꜥnḫ wḏꜣ snb n kꜣ n nb.t-pr ḥzy n ḥnw.t=s tꜣ-ḫꜣ-rw mꜣꜥ-ḫrw
she may give life, prosperity and health, for the spirit of the lady of the house, favoured one of her mistress, Takhuru, justified
TSL_3_18235 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular


ḥtp-ḏ-nswt jnp.w tp(.j)-ḏw=f jm(.j)-wt nb-tꜣ-ḏsr pr.t-ḫrw ḫꜣ t' ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) [...]
An offering that the king gives and Anubis, who is upon his mountain, lord of the embalming place, lord of the sacred land: an invocation offering (of) a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and birds, a thousand of alabaster and linen, a thousand of all good and pure things, [...]
TSL_3_18444 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular


ḥtp-ḏ-nswt wsjr nb-ḏd.w ḫnt(.j)-jmn.tjw nb-ꜣbḏw m s.wt=f nb(.t) pr.t-ḫrw ḫꜣ t' ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) n jmꜣḫ.w šms.w Mgg.j ḏd
An offering that the king gives and Osiris, Lord of Busiris, Khentamenti, Lord of Abydos on all his places: an invocation offering of a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster vessels and pieces of linen, a thousand of all good and pure things for the dignified follower Megegi, who says:
TSL_3_19553 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḫꜣ regular


ꜥḥꜥ=f ḥr šw sḫꜣ.n=f sbꜣ.w m mnqb n snb.wt nṯr
He will stand upon Shu, after he has shaded the stars with the fan of the waterjars of the god.
TSL_3_20086 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular


pr m wsḫ.t ḫꜣ=k m (j)ḫ.t nb(.t) bn.t
which goes forth from the court; your thousand of every sweet thing
TSL_3_20517 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ 1000 regular


jw pẖr n=f ḫꜣ.w ṯꜥ jw wdn n=f šn.wt
thousands go around for him, hundreds offer for him.
TSL_3_20637 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram regular


ṯꜣj=sn ḫnr.w ḥr jwtn
They should take the reins from the ground...
TSL_3_21555 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḫꜣ regular


ḏd-mdw šn nꜥw jn nꜥw šn bḥz ḫꜣb.w pr m ḥzp
Recitation: The naou-serpent is encircled by the naou-serpent, the toothless calf which came forth from the garden is encircled.
TSL_3_21706 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram ḫꜣ lotus leaf regular


ms nṯr ḫꜣ ꜥrq sšd=f nḏr nwd=f
The god of the lotus leaf is born, his bandage is tied on, his meandering is seized.
TSL_3_23917 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḫꜣ regular


ꜣḫ jqr n rꜥ ḫꜣm mꜣꜥ-ḫrw
The efficient spirit of Ra, Kham, justified.
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 82, note 5
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 480
Codes
Gardiner  M12
Hieroglyphica  M12
Jsesh  M12
Unicode  U+131BC 𓆼
Cite as

Please cite as: Class TSL_1_3792_00<http://thotsignlist.org/mytkclass?id=3792&cl=00>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, J. Schneider

© 2024 - Thot Sign List
Legals