TSL_1_3838_00
Description: A clump of three papyrus flowers, with two buds bent down.
Basic Form: tall narrow
Tag: budbushpapyrus or lilyplant
Type: simple

Functions
Function type Semantic value Use
classifier marsh plant regular

Tokens
TokenSourceDate

jꜣyḥ js.w ḥrr.t nb(.t)
marsh plants, reeds, all flowers
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

srd m jyḥ sšn.w rnp.wt ḥny.w nḥb.wt
planted with jyH-plants, lotus flowers, plants, rushes and lotus buds.
Amenhotep II Aakheperure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Semantic value Use
classifier inundation, flood regular

Tokens
TokenSourceDate

mḥ n=k šꜣ.w jꜣḫ n=k wḏb.w
the marshes shall be filled for you, the shores shall be flooded for you
Nemtiemsaf I Merenre I
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Semantic value Use
classifier marshland, swamp regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd-mdw jn.n(=j) n=k ḥfn.w m sr.w ḫꜣ.w m wꜣḏ.w-ḥꜣ.t sḫt=j n=k (m) jdḥ r jtr=f smꜣꜥ n kꜣ=k
Recitation, I have brought to you hundreds of thousands in geese, thousands in green-breasted ducks, which I catch for you (from) the marsh at its correct time, for your ka.
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mḥ.w Lower Egypt regular

Tokens
TokenSourceDate

bḥd.t m pḥw.w jnb-ḥḏ m-ḫnt spꜣ.wt mḥ.w
Behedet in the marshlands of the nome of Memphis, in front of the nomes of lower Egypt.
Senwosret I Kheperkare

mḥ.w
Lower Egypt.
13th Dynasty

ḏd-mdw jn.n(=j) n=k rnp.wt nb.(w)t jm.(w)t tꜣ-mḥ.w
Recitation: I have brought every vegetable which is in the land of lower Egypt to you.
Hatshepsut Maatkare

n(y)-sw.t šmꜥ bj.ty mḥw
the king of upper Egypt, the king of lower Egypt
Ptolemy XIII

n(.t) tꜣ šmꜥ bj.tyt n(.t) tꜣ mḥw
(the queen) of the land of upper Egypt, the queen of the land of lower Egypt
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḥꜣ regular
Comment Used as substitute for TSL_1_3852 (M16).
Tokens
TokenSourceDate

pẖr ḥꜣ sp fd.w n jt=f nṯr nfr mn-mꜣꜥ.t-rꜥ m nms.t 4 n.t mw
Going round four times for his father, the good god, Menmaatre, with four nemset vases of water.
Sety I Menmaatre

ꜥnḫ sꜣ ḏd wꜣs nb.(t) ḥꜣ=st mj rꜥ
Life, protection, stability and power behind her like Ra.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

šn=f ḥꜣ=f twt=sn r snḥm
he surrounds that which is behind him, all of them more than locusts
Cleopatra VII Philopator

sꜣ ꜥnḫ wꜣs nb ḥꜣ=f mj rꜥ ḏ.t šny qr.ty ḏd kꜣ jmn wḏb.w
the protection of all life and dominion is behind him like Re, eternally, which encircles the twin caverns of the nile, enduring of the hidden kA and the riverbanks
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Cauville, Sylvie (2001), Dendara: le fonds hiéroglyphique au temps de Cléopâtre, page 141
Kurth, Dieter (2007), Einführung ins Ptolemäische: eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken, volume 1, page 304
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis
Function type Phonetic value Use
phonemogram ꜣḫ regular
Comment Also cryptographic value.
Tokens
TokenSourceDate

jw=j m qmꜣ.w ṯjt jwn-mwt=f mj nḫn.w ḥr m ꜣḫ-bj.t
I am the as creation of the image of Iounmoutef, like the child of Horus in Chemnis
Hatshepsut Maatkare

ꜣḫ wsir sty-mry-n-ptḥ m pr jmn-rꜥ ḥr jmn.t wꜣs.t
(The temple) Effective-is-the-Osiris-Sety-Merenptah in the House of Amun-Ra on the West of Thebes.
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Roberson, J.A.  (2020), Enigmatic writing in the Egyptian New Kingdom II: a lexicon of ancient Egyptian cryptography of the New Kingdom. With contributions by David Klotz. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde - Beihefte 12 (2), p. 119, logogram
Credits
Creator: J. Schneider
Editor(s): Ph. Seyr
Function type Phonetic value Use
phono-repeater wꜣḫ regular

Tokens
TokenSourceDate

wbꜣ bꜥn wꜣḫ r=s sḫ.t jꜣr.w
the ban-canal has been openend, the field of rushes has been flooded,
Pepi I Merire
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Function type Phonetic value Use
phono-repeater ꜣḫ regular

Tokens
TokenSourceDate

jꜣḫi nr jḥ.w tp mjz=f
The keeper of the oxes will flood upon his mis
Unas

pri ḥr.w m ꜣḫ-bj.t
Horus came forth from Chemnis / Achbit.
Pepi II Neferkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: J. Schneider
Editor(s): J. Grotenhuis
Tokens
TSL_3_11386 00



[Source: Jsesh]
TSL_3_16453 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mḥ.w Lower Egypt regular


n(y)-sw.t šmꜥ bj.ty mḥw
the king of upper Egypt, the king of lower Egypt
TSL_3_16644 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mḥ.w Lower Egypt regular


n(.t) tꜣ šmꜥ bj.tyt n(.t) tꜣ mḥw
(the queen) of the land of upper Egypt, the queen of the land of lower Egypt
TSL_3_16875 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḥꜣ regular


šn=f ḥꜣ=f twt=sn r snḥm
he surrounds that which is behind him, all of them more than locusts
TSL_3_16901 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḥꜣ regular


sꜣ ꜥnḫ wꜣs nb ḥꜣ=f mj rꜥ ḏ.t šny qr.ty ḏd kꜣ jmn wḏb.w
the protection of all life and dominion is behind him like Re, eternally, which encircles the twin caverns of the nile, enduring of the hidden kA and the riverbanks
TSL_3_18430 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mḥ.w Lower Egypt regular


mḥ.w
Lower Egypt.
TSL_3_20275 00
Function type Phonetic value Use
phono-repeater wꜣḫ regular


wbꜣ bꜥn wꜣḫ r=s sḫ.t jꜣr.w
the ban-canal has been openend, the field of rushes has been flooded,
TSL_3_20479 00
Function type Semantic value Use
classifier inundation, flood regular


mḥ n=k šꜣ.w jꜣḫ n=k wḏb.w
the marshes shall be filled for you, the shores shall be flooded for you
TSL_3_20538 00
Function type Phonetic value Use
phono-repeater ꜣḫ regular


jꜣḫi nr jḥ.w tp mjz=f
The keeper of the oxes will flood upon his mis
TSL_3_20540 00
Function type Phonetic value Use
phono-repeater ꜣḫ regular


pri ḥr.w m ꜣḫ-bj.t
Horus came forth from Chemnis / Achbit.
TSL_3_21664 00
Function type Semantic value Use
classifier marsh plant regular


srd m jyḥ sšn.w rnp.wt ḥny.w nḥb.wt
planted with jyH-plants, lotus flowers, plants, rushes and lotus buds.
TSL_3_21725 00
Function type Semantic value Use
classifier marshland, swamp regular


ḏd-mdw jn.n(=j) n=k ḥfn.w m sr.w ḫꜣ.w m wꜣḏ.w-ḥꜣ.t sḫt=j n=k (m) jdḥ r jtr=f smꜣꜥ n kꜣ=k
Recitation, I have brought to you hundreds of thousands in geese, thousands in green-breasted ducks, which I catch for you (from) the marsh at its correct time, for your ka.
TSL_3_21726 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ꜣḫ regular


jw=j m qmꜣ.w ṯjt jwn-mwt=f mj nḫn.w ḥr m ꜣḫ-bj.t
I am the as creation of the image of Iounmoutef, like the child of Horus in Chemnis
TSL_3_21731 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mḥ.w Lower Egypt regular


bḥd.t m pḥw.w jnb-ḥḏ m-ḫnt spꜣ.wt mḥ.w
Behedet in the marshlands of the nome of Memphis, in front of the nomes of lower Egypt.
TSL_3_21733 00
Function type Phonetic value Semantic value Use
logogram mḥ.w Lower Egypt regular


ḏd-mdw jn.n(=j) n=k rnp.wt nb.(w)t jm.(w)t tꜣ-mḥ.w
Recitation: I have brought every vegetable which is in the land of lower Egypt to you.
TSL_3_21977 00
Function type Semantic value Use
classifier marsh plant regular


jꜣyḥ js.w ḥrr.t nb(.t)
marsh plants, reeds, all flowers
TSL_3_22528 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḥꜣ regular


pẖr ḥꜣ sp fd.w n jt=f nṯr nfr mn-mꜣꜥ.t-rꜥ m nms.t 4 n.t mw
Going round four times for his father, the good god, Menmaatre, with four nemset vases of water.
TSL_3_23838 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ḥꜣ regular


ꜥnḫ sꜣ ḏd wꜣs nb.(t) ḥꜣ=st mj rꜥ
Life, protection, stability and power behind her like Ra.
TSL_3_25237 00
Function type Phonetic value Use
phonemogram ꜣḫ regular


ꜣḫ wsir sty-mry-n-ptḥ m pr jmn-rꜥ ḥr jmn.t wꜣs.t
(The temple) Effective-is-the-Osiris-Sety-Merenptah in the House of Amun-Ra on the West of Thebes.
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, age 83, note 3
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Codes
Gardiner  M15
Hieroglyphica  M15
Jsesh  M15
Unicode  U+131C7 𓇇
Cite as

Please cite as: Class TSL_1_3838_00<http://thotsignlist.org/mytkclass?id=3838&cl=00>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, J. Schneider

© 2024 - Thot Sign List
Legals