Token | Source | Date |
|
wsir ꜣḫ.t jqr.t n rꜥ (šr)j-rꜥ
Osiris, the efficient spirit of Ra, (Sher)ira.
|
Ramesside Period
|
|
wsir ꜣḫ.t jqr.t n rꜥ (šr)j-rꜥ
Osiris, the efficient spirit of Ra, (Sher)ira.
|
Ramesside Period
|
|
nfr qd sbꜣ.n bjꜣ.t=f mj ẖrd ḫpr m-ꜥ jt
one who is good of character, whom his nature has taught, like a child comes to be through the father
|
11th Dynasty (after reunification)
|
|
jnk gr n ḏnd šbn n ḫm n mr.t ḫsf ꜣd
I am the one who is silent for the angry, who mingles with the ignorant for one who loves to repel anger.
|
12th Dynasty
|
|
sꜣḫ.w sw ẖnm.w ḥq.t
which gloryfies him. Khnoum and Heqet
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
mr.t=j m ẖ.t n.t jt.y
that which I love is in the belly of the sovereign.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
dj.n(=j) n=k ns.yt tꜣ.wy ḫꜥ.t m ḥr jṯ.t wrr.t
I have given the kingship of the two land, the appearing as Horus and the taking of the great crown to you,
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
ḏd mꜣꜥ.n wj ḥm n nb nṯr pn ḥr(.y)-tp tꜣ.wy wḏ kꜣ.t
saying: The majesty of the lord, this god, chief of the two lands, sent me, commanding the work
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
r jn.t mfkꜣ.t bjꜣ r ḫ.wt n(.wt) mšꜥ.w=f
in order to bring turquoise and metal to the possesions of his troops.
|
Amenemhat III Nimaatre
|
|
jsṯ {j}mnj.wt nb(.wt) sspd.w m (j)ḫ.t nb.t nfr.t
As all the harbours are supplied with every good thing,
|
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)
|
|
smn.t jn ḥm=f ꜥnḫ wḏꜣ snb ḥr wrr.t=f m-bꜣḥ jt=f rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty-ḥꜥ.y-m-ꜣḫ.t
remaining by his majesty, life, prosperity, health, upon his chariot, in front of his father Rehorachte, who rejoices in the horizon
|
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure
|
|
smn.t jn ḥm=f ꜥnḫ wḏꜣ snb ḥr wrr.t=f m-bꜣḥ jt=f rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty-ḥꜥ.y-m-ꜣḫ.t
remaining by his majesty, life, prosperity, health, upon his chariot, in front of his father Rehorachte, who rejoices in the horizon
|
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure
|
|
stḫ ꜥꜣ pḥ.ty nb{.t} p.t
Seth, great of might, lord of the sky.
|
19th Dynasty
|
|
ḥtr=k r grg km.t
you are appointed to maintain Egypt to in good order
|
Sety I Menmaatre
|
|
dwꜣ rꜥ ḫft wbn
Adoring Re when he rises
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
ḫ.t nb.t bjn.t ḏw.t
all things bad and sad
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
dj=f ḫ.t nb.t nfr.t wꜥb.t m t ḥnq.t jr.t kꜣ.w ꜣpd.w ḥsy jrp jrṯ.t
that he may give all things good and pur, consisting of bread and beer, oxen and fowl, libations of wine and milk,
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
sḫr.w=f ḫpr sḫr n=f
his enemies, who became cast down for him
|
Ramesses III Usermaatre-Meriamun
|
|
ḥnk wꜣḏ.w msdmt n nb tꜣ.wy sꜥr (j)ḫ.t jr.t
presenting the green eye paint and the black eye paint to the lord of the two lands, causing the thing of the eye to rise.
|
Ptolemy IV Philopator
|