Token | Source | Date |
|
ꜥ.wy=k n=k wsjr
Your arms belong to you, Osiris!
|
Unas
|
|
jmj jwj Wsjr m jw.t=f tw ḏw.t
Let Osiris not come in that bad coming of his.
|
Pepi I Merire
|
|
jr sḏr[=f] m grḥ jr rmṯ.w jqr.w sḏr.w ḥꜣ=f m ẖn=f s(j)p zp 10 n grḥ
When [he] sleeps (at) night, make excellent people sleep around him in his cabin! Check 10 times during the night!
|
Nemtiemsaf I Merenre I
|
|
wsir ꜣḫ.t jqr.t n rꜥ (šr)j-rꜥ
Osiris, the efficient spirit of Ra, (Sher)ira.
|
Ramesside Period
|
|
jr.n sḏm-ꜥš m s.t-mꜣꜥ.t ḥri-nfr mꜣꜥ-ḫrw sꜣ=f ḥnw.t-mtr
Made by the servant in the Place-of-Truth, Horinefer, justied, his daughter, Henoutmeter.
|
Ramesside Period
|
|
mr.y nb=f jr ḥzz.t nb=f rꜥ-nb
beloved of his lord, who does what his lord praises every day
|
1st Intermediate Period
|
|
jrr šm.t nb(.t) r mḏd.w n jb n nb=j
who did any business in accordance with that which clings to the wish of my lord.
|
Intef II Wahankh
|
|
[...] t' wꜥb n(.j) pr mnṯ.w dbḥ.t-ḥtp m pr wsjr mrr.t ꜣḫ.w wn(m) jm n (j)m(.j)-r(')-sbꜣ.w mꜣꜥ.t(j) ḏd
[...] pure bread from the estate of Montu, a funerary meal from the estate of Osiris, in which the blessed spirits wish to eat, for the doorkeeper Maat(i), who says:
|
Intef III Nakhtnebtepnefer
|
|
jr n rḥ.w-ꜥnḫ ḥm.t=f
which was performed by Rehouankh, his wife
|
Middle Kingdom
|
|
ḏd-mdw jn jmn-rꜥ sꜣ(=j) pw sn-wsr.t jr n(=j) mn.w nfr.w bnr.w(y) mr.wt=k ḫr=j ꜥnḫ.tj ḏ.t
Recitation by Amon-Re: It is my son, Senwosret who made the good monument for me. How sweet is your love with me, while you live forever.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
pꜣ.tyw šꜣꜥ.w m jr.t jdb ḥq.t
The primeaval ones, who started making the riverbank of Heqat
|
Senwosret I Kheperkare
|
|
jw jr.n=j tꜣš=j ḫnt=j jt.w=j
I have made my border, while I go south (beyond) my fathers.
|
Senwosret III Khakaure
|
|
jr (j)n bj.t n jmn ꜥꜣ-nḫt.w-ḫnsw
Performed by the beekeeper of Amon, Aa-nakht-Khonsu
|
19th Dynasty
|
|
jr.n bꜣk jm šs m s.t-mꜣꜥ.(t) rꜥms
Made by this humble servant, the scribe in the Place-of-Truth, Ramose.
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
mj jr.wt n mꜣꜥ.ty djdj jmn m jb=f
(like) what is done to a righteous man who has placed Amon in his heart.
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
dj=sn ḫ.t nb nfr wꜥb n kꜣ n wsjr sḏm-ꜥš m s.t mꜣꜥ.t
May she give me all things good and pur for the ka of the osiris, the servant of the Place-of-Truth
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
rꜣ n hꜣ ḏꜣḏꜣ.t hrw qrs wsjr sḏm-ꜥ(š) m s.t-mꜣꜥ.t nfr-rnp.t mꜣꜥ-ḫrw
A spell for going down to the tribunal, the day of the burial (of) the osiris, the servant in the Place-of-Truth, Neferronpet, justified,
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
jr.n sḏm-ꜥš m s.t-mꜣꜥ.t wnn-ḫw mꜣꜥ-ḫrw
Made by the servant in the Place-of-Truth, Wenenkhu justified,
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|
ḥm-nṯr wsjr ḫnt(y) ḥw.t-nṯr ḥm-nṯr ꜣs.t ḥḏḏ.t
The priest of Osiris, formost of the temple, the priest of Isis the scorpion
|
26th Dynasty
|
|
ḏd=f jyj pw jr.n wr ꜥꜣ n nb n ḫꜣs.t nb(.t) kmbjṯt r km.t
He says: the king of the lord of every foreign land, Cambyses, came to Egypt
|
Cambyses Mestiure
|
|
snṯr ḥr ḫꜣw.t qbḥ n kꜣ=tn nṯr.w wr.w šꜣꜥ ḫp(r) mr mꜣꜥ.t ḥtp ḥr=s jr tp-nfr m rk=sn
Incense is on the altar, a libation for your ka, great gods who where first to come to be, who love truth, who are satisfied because of it, who performed good in their time.
|
Ptolemy XII Philopator Philadelphos Neos Dionysos (complete reign)
|
|
bꜣ šps n wsjr ḫnt.(y) jmn.t(y)t nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏ.w wsjr jwn wr m jwn.t bꜣ šps jyj=f m ꜣḫ šps r ẖnm ḫpr.w=f m ḥw.t-nṯr=f
The noble ba of Osiris, formost of the west, great god, lord of Abidos, Osiris the pillar, great one in Dendera, the noble ba, he comes as the noble spirit in order to unite with his shapes in his temple.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
jr ꜥḏ.t m ꜥfꜥ.w
who makes a slaughter among the crocodiles
|
Cleopatra VII Philopator
|