TSL_1_4676
TSL_1_4676_00
TSL_1_4676_01
TSL_1_4676_02
Description: A column with a tenon at the top.
Category: Buildings, parts of buildings, etc [Gardiner O]
Basic Form: tall narrow
Tag: column, post, etc.
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 105, note 2
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 495
Codes
Gardiner  O28
Hieroglyphica  O28
Jsesh  O28
Unicode  U+1327A 𓉺
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_4676 <http://thotsignlist.org/mysign?id=4676>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer
logogram (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
jwn pillar regular

Tokens
TokenSourceDate

jnk ꜥꜣ m njw.t=f sps m pr=f jwn ꜥꜣ n ꜣb.t=f
I am one who is great in his city, who is noble in his house, a great pillar for his family.
11th Dynasty (after reunification)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 495
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
jwn.yt pillared hall regular

Tokens
TokenSourceDate

jr.t n=f jwn.yt šps.t sḥb.t tꜣ.wy m nfr.w=s
Making for him the noble pillared hall, which makes the two lands festive with its beauty.
Tuthmosis I Aakheperkare

jr.n=f m mnw=f n jt=f jmn-rꜥ nswt nṯr.w sꜥḥꜥ n=f jwn.yt mꜣw.t
He did, as monument for his father, Amon-Re, king of the gods, the erecting of a new pillared hall for him,
Tuthmosis IV Menkheperure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 495
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
jwn regular

Tokens
TokenSourceDate

wn n=f ṯpḥ.t wr.t jwn.w
he to whom the great cavern of Heliopolis has been opened
Pepi II Neferkare

jwn.t
iwenet-bow
Pepi II Neferkare

t wꜥb pr m jwn.t
Pure bread that came from Dendera.
9th/10th Dynasties

ḥm(.t)-nṯr ḥw.t-ḥr nb.t jwn.t
Priestess of Hathor, mistress of Dendera.
9th/10th Dynasties

jw pḥ.n šmꜥ.w jqr jwn.t
while the grain of Upper Egypt reached the nome of the crocodile, and Dendera.
9th/10th Dynasties

jqr ḥw.t-ḥr jwn.t nb.t jq
The nome of the Crocodile. Hathor of Dendera, the lady of the nome of the crocodile.
Senwosret I Kheperkare

pr m ḥw.t-ꜥꜣ.t n zẖꜣ.w-nzw ḥr.j-tp zẖꜣ.w-šꜥ.t-nzw jwn.y mꜣꜥ-ḫrw
... that come forth from the great mansion for the royal scribe, the chief (lector), the royal secretary, Juny, justified
Sety I Menmaatre

zẖꜣ.w-nzw ẖr.j-ḥꜣb.t ḥr.j-tp jm.j-r'-pr jwn.y mꜣꜥ-ḫrw
royal scribe, chief lector, steward, Iuny, justified.
Sety I Menmaatre

sqr wr.w jwn.tyw mn.tyw ḫꜣs.wt nb.w štꜣ(.w) tꜣ.w nb.w fnḫ.w n.w pḥw.w st.t pẖr-wr n.w wꜣḏ-wr
Striking the chiefs of the nomads and mentou-nomads, every hidden foreign lands, all the lands of Fenkhu of the limits of Asia and the great circuit of the sea.
Sety I Menmaatre

n(y)-sw.t bj.ty wsr-mꜣꜥ.t-rꜥ mr(y)-jmn sꜣ rꜥ rꜥ-ms-s(w)-ḥqꜣ jwn.w
The king of upper an lower Egypt, Wesermaatre-Meriamon, the son of Ra, Ramses-Heqaiounou
Ramesses III Usermaatre-Meriamun

jmj-r wꜥb sḫm.t mnṯw nb jwnw šmꜥ.w
the overseer of the priest of Sekhmet and of Montu, the lord of Upper Egyptian Iunu (i.e. Hermonthis)
Nectanebo (II) Snedjemibre-Setepeniniheret

ḥw.t-nn-nswt ꜣbḏw jpw gbtw sꜣwt(y) bḥdt msn jwn.t m ršy sp-sn.w
Herakleopolis, Abydos, Panopolis, Koptos, Assiut, Behedet, Mesen and Dendera are rejoicing, rejoicing,
Ptolemy XI Alexander II

ḥr-smꜣ-tꜣ.wy nb ḫꜣ-dj nṯr ꜥꜣ ḥr(.y)-jb jwn.t rꜥ pw ḫpr ḏs=f m sp tp(.y)
Harsomtus, lord of +txA-di+l, great god, who resides in Dendera, it is Re who came to be by himself the first time
Cleopatra VII Philopator

bꜣ šps n wsjr ḫnt.(y) jmn.t(y)t nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏ.w wsjr jwn wr m jwn.t bꜣ šps jyj=f m ꜣḫ šps r ẖnm ḫpr.w=f m ḥw.t-nṯr=f
The noble ba of Osiris, formost of the west, great god, lord of Abidos, Osiris the pillar, great one in Dendera, the noble ba, he comes as the noble spirit in order to unite with his shapes in his temple.
Cleopatra VII Philopator

wsjr ḫnt(y) ꜣbḏw nṯr ꜥꜣ nb jmn.t jwn.(y)t wr.t ḫnt.(y)t tꜣ-rr ꜣs.t wr.t mw.t-nṯr
Osiris, foremost of Abydos, the great god, the lord of the West, Iunet, the great one, foremost of Dendera, Isis, the great one, the mother of the god
Early Roman Empire ("Principate")
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 495
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis

© 2025 - Thot Sign List
Legals