TSL_1_3880
TSL_1_3880_00
TSL_1_3880_01
TSL_1_3880_02
TSL_1_3880_03
Description: A flowering reed upon legs that are walking.
Category: Trees and plants [Gardiner M]
Basic Form: tall narrow
Tag: reedsign combination
Type: composite
Components
TSL_1_2328_00   TSL_1_3866_00
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Codes
Gardiner  M18
Hieroglyphica  M18
Jsesh  M18
Unicode  U+131CD 𓇍
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_3880 <http://thotsignlist.org/mysign?id=3880>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, A. Weber
phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
jy regular

Tokens
TokenSourceDate

Dd-mdw ra-(j)tm(w) jyj n=k wnjs pn Ax j.xm sk nb xr.wt s.t wAD 4
Recitiation: Re-Atoum, this Unas came to you, an akh-spirit that did not know destruction, the lord of the affairs of the place of the four papyrus columns.
Unas

jy.n(=j) mjn m njw.t(=j)
I came today from (my) city.
6th Dynasty

m=k jy(.y) m s(A)H m=k wsr.w jy.y m s(A)H
Look, the one who came as Orion, look Osiris has come as Orion
Pepi II Neferkare

jw jy.kw m Htp
Indeed, I came in piece.
1st Intermediate Period

Xkr.t-nzw wa.t(y)t jy.t
The royal-ornament Iyt
1st Intermediate Period

⸢jr⸣ [(j)m(.j)]-r(')-mSa nb hA=(j) r=f jy=(j) mar.k(wj) jm=f n nfr n(.j) Dd=(j) n ⸢j⸣qr n(.j) sxr=(j)
As for any overseer of troops on whom I descended, I returned successful from him, because of the perfection of my speech and the [ex]cellence of my conduct.
1st Intermediate Period

zA=f jy-mr.t=f
His son Iymeretef
9th/10th Dynasties

(mn)j.n(=j) n jy n(=j) zb.n(=j) SAs r=f
(I land)ed for the one who came to (me), I transported the one who journeyed for him.
9th/10th Dynasties

jw rD.n(=j) t n jy Hqr(.w) H(n)q.t n jy jb(.w) rd.n(=j) Tb.wt n jy dgA(.w) mw n jy tA{s}.w
I gave bread to the one who came hungry, bear to the one who came thirsty; I gave sandals to the one who cam bare feet, water to the one who came hot(?).
11th Dynasty

jw rD.n(=j) t n jy Hqr(.w) H(n)q.t n jy jb(.w) rd.n(=j) Tb.wt n jy dgA(.w) mw n jy tA{s}.w
I gave bread to the one who came hungry, bear to the one who came thirsty; I gave sandals to the one who cam bare feet, water to the one who came hot(?).
11th Dynasty

Dd.t(w) n=f jy.w m Htp jn wr.w n.w AbD.w
He will be told "Come in peace" by the Great Ones of Abydos.
11th Dynasty

Dd.t(w) n=f jy.w m Htp jn wr.w n.w AbD.w
He will be told "Come in peace" by the Great Ones of Abydos.
Mentuhotep I Tepi-a

nj jy.w (j)x.t nb.t jm(=j) n-aA.t rx-x.t(=j)
No (bad) thing happened to (me) due to (my) knowledge.
Intef II Wahankh

Dd.t(w) n=f jy.w m Htp jn wr.w n.w AbD.w
He will be told "Come in peace" by the Great Ones of Abydos.
Intef II Wahankh

jy.w kA=k m Htp
May your Ka arrive in peace!
Intef II Wahankh

jy.n(=j) m Htp r aH=f dj.n(=j) {n} n=f tp.w xAs.wt m Hmt mA n bA.wt
I came in peace to his palace. I gave to him the best of the foreign lands in new copper of Baut, ...
11th Dynasty (after reunification)

jy.n=(j) m n'.t=(j) hA.n=(j) m spA.t=(j)
I came from my city, I descended from my nome.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

Sd.t saq.t m pr-aq=f r jy.w Ha(.w) r s.t=f
The taking out and letting get in as it goes out or in so that a limb will come to its (right) place.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

jAw.wt nb.t n.t pr-nzw nty.w m njw.t sx.t dmD(.w) jy(.w) m-sA=j
All offices of the kings domain that were in the city or at the countryside were united and followed me.
Mentuhotep III Seankhkare

ms.n nb.t-pr nfr.t-jy.tj mAa-xrw
born of the lady of the house, Nefret-iyti
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

Dd=f jyj pw jr.n wr aA n nb n xAs.t nb(.t) kmbjTt r km.t
He says: the king of the lord of every foreign land, Cambyses, came to Egypt
Cambyses Mestiure
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 481
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis