TSL_1_3975
TSL_1_3975_00
TSL_1_3975_01
Description: A pod of a carob (Ceratonia siliqua) tree.
Category: Trees and plants [Gardiner M]
Basic Form: tall narrow
Tag: pod
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 86, Note 5
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 483
Baum, Nathalie (1988), Arbres et arbustes de l'Égypte ancienne: la liste de la tombe thébaine d'Ineni (no. 81). Orientalia Lovaniensia Analecta 31, page 162-168
Codes
Gardiner  M29
Hieroglyphica  M29
Jsesh  M29
Unicode  U+131DB 𓇛
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_3975 <http://thotsignlist.org/mysign?id=3975>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, Ph. Seyr
classifier (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
braided lock of hair regular
Comment Note that the pod should be understood as a braided hair lock here.
Tokens
TokenSourceDate

jw rḫ.kj jr.yt ḥnsk.t n(.t) ṯꜣ.y [ḥr=s]
I know upon which it was made, the braided lock of hair of a man.
12th Dynasty
Bibliography
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis

logogram (4 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
ḥnk.t braided lock of hair regular
Comment Note that the pod should be understood as a braided hair lock here. Note that an alternative spelling is Hnsk.t
Tokens
TokenSourceDate

jw=j rḫ.kw jr.yt ḥnsk.t n(.t) ṯꜣ.y ḥr=s
I know upon which it was made, the braided lock of hair of a man.
Senwosret II Khakheperre
Bibliography
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis
ḥnk.tt she with the braided hair lock. regular
Comment Note that the pod should be understood as a braided hair lock here. Note that an alternative spelling is Hnsk.tt
Tokens
TokenSourceDate

ꜥḥꜥ.n jr.n=f sḫt.w=f r=f m s.t-ḥm.t ḥnsk.tt
Then he made his traps against him, as the woman 'she with the braided hair lock'.
Senwosret II Khakheperre
Bibliography
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
nḏm carob tree regular

Tokens
TokenSourceDate

nḏm 16
16 carob trees.
Amenhotep I Djeserkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 483
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
nḏm to be sweet regular

Tokens
TokenSourceDate

ḥꜣ.ty-ꜥ mꜣꜥ jntj tꜣy.ty zꜣb ṯꜣ.ty snḏm-jb ẖr(.y)-tp-nswt jntj
The true count Inti; the one of the curtain, the dignitary, the vizier Snedjemib; the royal chamberlain, Inti.
Asosi Djedkare

ꜥnḫ=k m ꜥnḫ pw nḏm ꜥnḫ.w nb ꜣḫ.t jm=f
May you live in this sweet life, in which the lord of the horizon lives.
Pepi I Merire

j jtmw rꜥ jmj n=j ṯꜣw nḏm jmy šr.t=k ꜥnḫ=k jm=f wsr=j jm=f
O Atoum-Re, give the sweet wind which is in your nostril to me, so that I may live in it, and that I may be powerful in it.
13th Dynasty

ḫpr swt snḏm ḥm=f m ḏꜣd.w nswt bj.ty nb-pḥ.ty-rꜥ sꜣ-rꜥ jꜥḥ-msjw dj ꜥnḫ
It happened that his majesty rested in the audience hall, the king of upper and lower Egypt, Nebpehtire, son of Re Ahmose, given life,
Ahmose Nebpehtyre

[ḫꜣw] nb nḏm n ḫꜣs.t tn dqr nb ꜥšꜣ
All sweet plants of this foreign land, all numerous fruits.
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

jꜣ.w n wp-wꜣ.wt r qꜣ n p.t zꜣ ꜣs.t m ḥtp jb=f nḏm ḥtp [...]
Praise to Wepwawet, to the height of the sky, son of Isis in peace, his heart having pleasure, resting [...]
Tutankhamun Nebkheperure

snḏm=k jhj n n.tjw jm.w
May you ease the misery of those who are there.
Tutankhamun Nebkheperure

nḏm-jb m jꜣm n ꜥnḫ
felicity in the pleasure of life
Sety I Menmaatre

ḏ=f pr bꜣ(=j) m bw nb mr.n=f ss(n) ṯꜣw nḏm n mḥ.yt
May he cause that (my) soul goes abroad in any place that it desired inhaling the sweet breezes of the north wind
Sety I Menmaatre

snḏm s.t=f m imn ḫprw
who makes his seat pleasant in Imen-Kheperu
Nectanebis (I) Kheperkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 483
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s): J. Grotenhuis

phono-repeater (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
nwḏ > nwd regular

Tokens
TokenSourceDate

djdj mṯꜣm.w n nfr.wt djdj škr.w n mr.wt nswt (j)m(.y)-r nwḏ.w šps.w
who gives garments to the beautiful ones, who gives ornaments to the beloved ones of the king, the overseer of noble ointments,
11th Dynasty (after reunification)
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 86, Note that Borghouts calls this a logogram.
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):