TSL_1_4127
Description: The sky.
Category: Sky, earth, water [Gardiner N]
Basic Form: low broad
Tag: sky
Type: simple


Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Codes
Gardiner  N1
Hieroglyphica  N1
Jsesh  N1
Unicode  U+131EF 𓇯
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_4127 <http://thotsignlist.org/mysign?id=4127>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, A. Weber
classifier (6 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
gate regular
Comment Used as substitute for TSL_1_4729 (O32)
Tokens
TokenSourceDate

wr.w m ks r r(w).tj pr-nswt ḥqꜣ-ḥw.t(j).w ḫrp-jꜣw.tjw wšd.w wr.w tp.j-ꜥ.wj šnw.wt tkn.t m ꜥḥ rḫ k[?] štꜣ hrw mdw šnw.t wr jd.t
[...] the great ones are bending to the gate of the palace, supervisor of estate personnel, leader of officals, whom the great ones greet, one who is in front of the courtiers who draw nigh to the palace, one who knows [...] the hidden one on the day of the word of the court, great in incense, [...]
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: A. Weber
Editor(s):
high, raising up regular

Tokens
TokenSourceDate

di.n {n} <=j> wj ḥr sꜣ=j r ꜥḫ.t wj
I have placed myself on my spine, in order to raise myself up,
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
Nut (divinity) regular

Tokens
TokenSourceDate

kf.n nw.t wr.t rmn.wy=s n wnjs
The great Nut has bared her two shoulders for Unas,
Unas

nw.t ḫr.t ḥr zꜣ=s jm=k
Nut has fallen over her son in you
Nemtiemsaf I Merenre I

stẖ ꜥꜣ pḥ.ty sꜣ nw.t nb p.t tꜣ ḥqꜣ tꜣ.wy
Seth, great of might, son of Nout, lord of the sky and of the earth, ruler of the Two lands.
Ramesside Period
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
portal; portico, porch; ceiling regular

Tokens
TokenSourceDate

ir.n=f n=s pr hꜣy.t m ḥr-ib=f m biꜣ.t
He made a portico for her in its midst of silicified sandstone
Nectanebis (I) Kheperkare
Bibliography
Credits
Creator: A. Keengsheden
Editor(s):
sky, heaven regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd-mdw ḏ.t jr p.t spꜣ ḥr jr tꜣ
Recitation: The cobra to the sky, the centipede of Horus to the land
Unas

shꜣ.t n ppy zḫn.wj p.t jn mꜥnḏ.t
The sky's two reedfloats shall be set for Pepi by the Dayboat, [...]
Pepi I Merire

ḥtp-ḏ-nswt wsjr nb-ḏd.w pr.t-ḫrw t (ḥnq.t) iḥ.w ꜣpd.w n.t jmꜣḫ.w ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-p.t jn-jt=f ms.n ṯfj
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris: an invocation offering of bread (beer), beef and fowl of the honoured dead under the Great god, lord of the sky, Intef, who Tjefi brought forth.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

stḫ ꜥꜣ pḥ.ty nb{.t} p.t
Seth, great of might, lord of the sky.
19th Dynasty

rḏ.t jꜣw n qdš.t nb.t-p.t ḥnw.t-nṯr.w-nb.w
giving praise to Qudshu, lady of heaven, mistress of all gods
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ršpw ḥqꜣ ꜥꜣ nb p.t ḥqꜣ
Reshep, great ruler, lord of the sky, ruler of the Ennead.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

in-ḥr.t šw sꜣ rꜥ nb p.t
Onuris-Shu, son of Re, lord of the sky
Nectanebis (I) Kheperkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s): J. Grotenhuis
that which is above regular

Tokens
TokenSourceDate

rdj.n=f wj m ḥr.y jm(w) js.t
He appointed me as a commander of a ship and a crew
13th Dynasty

gs=sn ḥr(.y) m ḏꜣm n tp.w ẖꜣs.wt nb.(w)t mꜣꜣ.tw m ḥn.ty jtr.w
their upper sides are made of electrum of the highest quality of all the foreign lands, which is seen at the limits of the river,
Hatshepsut Maatkare

nb sšp ḥqꜣ ḥḏḏ.wt ḥr.y ns.t=f m sk.tt ꜥꜣ ḫꜥ.w m ꜥnd.tt
the lord of light, the ruler of the rays of light, who is upon his throne in the night bark, who is great of appearences in the day bark,
Tutankhamun Nebkheperure

nṯr ꜥꜣ ḫnt.y jp.t=f ḥr(.y) s.t=f wr(.t)
the great god, who is in front of his inner chamber, who is upon his great throne.
Sety I Menmaatre

bꜣ n ḫprj ḥr ꜥnḫ ḥry srḫ
The ba of Khepri, the living Horus who is upon the palace facade,
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis

logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
p.t sky, heaven regular

Tokens
TokenSourceDate

bḥd.t(y) nb p.t dj=f ꜥnḫ ḏd wꜣs
He of Behedet, the lord of the sky, may he give live, stability and dominion.
Senwosret I Kheperkare

ꜣs.t wr.t mw.t-nṯr nb.t-p.t
Isis, the great, the mother of god, the mistress of heaven
Sety I Menmaatre

pꜣ-rḫ-n-ꜥn ḥw.t-ḥr nb p.t ḥnw.t tꜣ.wy nb.w
Parekhnu, Hathor, Lady of the sky, ruler of the Two-Lands / all the lands.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

jw=j r-jwd p.t r jw(tn)
I am between heaven and earth
20th Dynasty

ḏd-mdw (j)n ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t ꜥpy wr
Recitation by Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the great winged scarab
Ptolemy IV Philopator

ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t sꜣb šw.t pr m ꜣḫ.t
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the multi-coloured of feathers who goes forth from the horizon.
Ptolemy V Epiphanes

r ḏsr s.t wr.t r ꜣḫ.t n.t p.t ꜥpy wr m-ḫnt=s
in order to raise up the great place to the horizon of the sky, the great winged scarab is in front of it
Ptolemy VI Philometor

ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t [..] sꜣ rꜥ ḫy pr jm=f
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, [..] the son of Re, who rose and went forth from him.
Ptolemy XI Alexander II

ḏd-mdw (j)n ḥr bḥd.t nṯr-ꜥꜣ nb p.t ḫprr šps
Recitation by Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the noble scarab,
Ptolemy XI Alexander II

wsr.t šnt.yt wr.t-ḥkꜣw wr.t-n(.t)-p.t wꜣḏ.yt
The powerful one, Shentayet, Weret-Hekau, the great one of the sky, the Uraeus,
Cleopatra VII Philopator

qꜣ r p.t ꜥꜣ qmꜣ.ty
higher than the sky, great of image,
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

phonemogram (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
ḥr regular

Tokens
TokenSourceDate

mnw-jmn-rꜥw ꜥꜣ-pḥ.tj-ḥr-s.t=f-wr.t nṯr-ꜥꜣ
Min-Amen-Re, great of strength upon his mighty seat, great god
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

wrd jb nṯr sḫm ḥr sꜣq wsḫ
weary of heart, the powerful god gathering the collar
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
ḥr.y regular

Tokens
TokenSourceDate

ḥr(.y) (s)štꜣ n ꜥḏ.wt wsḫ.t
privy to the secret of the slaughters of the broad hall
Senwosret I Kheperkare

t' mw ṯꜣw n kꜣ=k wsjr ḥr.j-zwnw ḥwy
bread, water and breezes for your spirit, o Osiris, chief of physicians, Huy, possessor of veneration
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 485
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

© 2024 - Thot Sign List
Legals