TSL_1_4692
TSL_1_4692_00
TSL_1_4692_01
Description: Wooden column, written horizontally.
Category: Buildings, parts of buildings, etc [Gardiner O]
Basic Form: low broad
Tag: column, post, etc.
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 105, note 4
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 496
Codes
Gardiner  O29
Hieroglyphica  O29
Jsesh  O29
Unicode  U+1327B 𓉻
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_4692 <http://thotsignlist.org/mysign?id=4692>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, A. Weber, S.D. Schweitzer
phonemogram (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
regular

Tokens
TokenSourceDate

jw rd.n n=f ḥm=j dmj 3 m rṯnw ḥr.t jnjwgs rn n wꜥ ynꜥm rn n ky ḥrnkr rn n ky
My majesty made for him(self) three towns in upper Retjenu, Iniuges is the name of one, Ynam is the name of another, Herenker is the name of (yet) another
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

ꜥnḏ.w šm r ẖ.t ꜥꜣ br.wy rn=f
the light of the sun, which goes to the great thing of the two eye-balls, is its name
Ptolemy VI Philometor
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 496
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis
ꜥꜣ regular

Tokens
TokenSourceDate

stẖ ꜥꜣ pḥ.ty sꜣ nw.t nb p.t tꜣ ḥqꜣ tꜣ.wy
Seth, great of might, son of Nout, lord of the sky and of the earth, ruler of the Two lands.
Ramesside Period

jw jr.n=(j) mrr.wt ꜥꜣ.w ḥzz.t nḏ(s).w
I did what the great ones love and the small ones praise.
1st Intermediate Period

jr.y-pꜥ.t ḥꜣ.ty-ꜥ jm.y-r šmꜥ.w ḥr.y-tp ꜥꜣ tꜣ-wr jqr ꜥb-jḥ.w
The hereditary noble, the count, the overseer of Upper Egypt, the great overlord of nome of Thinis and the nome of Dendera, Abihu.
9th/10th Dynasties

pr.t-ḫrw n jn ꜥꜣ ms jkw ḏ=f n ḥtp.wt m ẖr.t-nṯr m ẖr.t-hrw n.t rꜥ(w)-nb
An invocation offering to Ini the Great, whom Iku has born, which he gave for offerings in the necropolis at the course of every day,
Intef III Nakhtnebtepnefer

ḥtp-ḏ-nswt wsjr nb-ḏd.w pr.t-ḫrw t (ḥnq.t) iḥ.w ꜣpd.w n.t jmꜣḫ.w ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-p.t jn-jt=f ms.n ṯfj
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris: an invocation offering of bread (beer), beef and fowl of the honoured dead under the Great god, lord of the sky, Intef, who Tjefi brought forth.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

bꜣk=f mꜣꜥ n(.j)-s.t-jb=f jm.j-r'-ḫnr.t n(.t) r'-ꜥꜣ wr mḥ-jb-nswt m [_]t[_]
His true and trusted servant, overseer of the enclosure of the great entrance, one who fills the heart of the king with [...].
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

bḥd.t(y) nṯr ꜥꜣ sꜣb šw.t pr m ꜣḫ.t nb p.t nb msn ḫnt(.y) jtr.t šmꜥ.t
He of Behedet, the great god, the many-coloured of plumage, who goes forth in the horizon, the lord of the sky, the lord of Mesen, formost of the shrine row of Upper Egypt.
Senwosret I Kheperkare

nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏw
the great god, lord of Abydos.
Senwosret II Khakheperre

nṯr ꜥꜣ ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-rꜥ
The great god, Aakheperkare.
Tuthmosis I Aakheperkare

stḫ ꜥꜣ pḥ.ty nb{.t} p.t
Seth, great of might, lord of the sky.
19th Dynasty

jr (j)n bj.t n jmn ꜥꜣ-nḫt.w-ḫnsw
Performed by the beekeeper of Amon, Aa-nakht-Khonsu
19th Dynasty

rꜥw-ḥr.w-ꜣḫ.tj nṯr-ꜥꜣ
Re-Harakhty, the great god
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty nṯr ꜥꜣ
Rahorakhty, the great god.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ḥr nb ḫꜣs.t nṯr ꜥꜣ nswt nṯr.w
Horus, lord of the desert/foreign land, great god, king of the gods.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ꜣꜥ n js.t jn-ḥr-ḫꜥ-w mꜣꜥ-ḫrw
the chief of the crew, Inherkhawy, justified.
Ramesses III Usermaatre-Meriamun

ḏd=f jyj pw jr.n wr ꜥꜣ n nb n ḫꜣs.t nb(.t) kmbjṯt r km.t
He says: the king of the lord of every foreign land, Cambyses, came to Egypt
Cambyses Mestiure

ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t sꜣb šw.t pr m ꜣḫ.t
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the multi-coloured of feathers who goes forth from the horizon.
Ptolemy V Epiphanes

sbk n pꜣ jꜣ.t nṯr ꜥꜣ ḥqꜣ tꜣ.wy m pḥ.ty=f(y) jty tꜣ.wy
Sobek of the mound, the great god, who rules the two land with his strenght, the sovereign of the two lands
Ptolemy VIII Euergetes II

sbk n pꜣ jꜣ.t nṯr ꜥꜣ jy n ꜥš n=f sḏm nḥ.wt
Sobek of the mound, the great god, who comes to the one that calls for him, who hears the prayers
Ptolemy VIII Euergetes II

ḥr bḥd.t nṯr ꜥꜣ nb p.t [..] sꜣ rꜥ ḫy pr jm=f
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, [..] the son of Re, who rose and went forth from him.
Ptolemy XI Alexander II

sbk-rꜥ nb nb.yt nṯr ꜥꜣ nb tꜣ-sty
Sobek-Re, lord of Kom Ombo, the great god, lord of the first upper Egyptian nome.
Ptolemy XIII

qꜣ r p.t ꜥꜣ qmꜣ.ty
higher than the sky, great of image,
Cleopatra VII Philopator

nb [..] nṯr ꜥꜣ m tꜣ-rr ꜥꜣ pḥ.ty
Lord of [...], great god in Dendera, great of strenght
Cleopatra VII Philopator

nb [..] nṯr ꜥꜣ m tꜣ-rr ꜥꜣ pḥ.ty
Lord of [...], great god in Dendera, great of strenght
Cleopatra VII Philopator

ḥr-smꜣ-tꜣ.wy nb ḫꜣ-dj nṯr ꜥꜣ ḥr(.y)-jb jwn.t rꜥ pw ḫpr ḏs=f m sp tp(.y)
Harsomtus, lord of +txA-di+l, great god, who resides in Dendera, it is Re who came to be by himself the first time
Cleopatra VII Philopator

bꜣ šps n wsjr ḫnt.(y) jmn.t(y)t nṯr ꜥꜣ nb ꜣbḏ.w wsjr jwn wr m jwn.t bꜣ šps jyj=f m ꜣḫ šps r ẖnm ḫpr.w=f m ḥw.t-nṯr=f
The noble ba of Osiris, formost of the west, great god, lord of Abidos, Osiris the pillar, great one in Dendera, the noble ba, he comes as the noble spirit in order to unite with his shapes in his temple.
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 496
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis

© 2024 - Thot Sign List
Legals