Token | Source | Date |
|

wrS wnjs sDr=f sHtp=f nw.ty m wnw
Unas will spend the day and he will spend the night, while he pacifies the two adzes in Hermopolis.
|
Unas
|
|

jw=(j) hA.k(wj) r AbD.w Xr
I descended to Abydos, which was under ...
|
1st Intermediate Period
|
|

HqA Tnj m mr.wt qd.w m mr.wt jr.t xt r nfr Dd m r'=f jr m xpS=f
the ruler of Thinis, with a desire to build, with a desire to do good things, who speaks with his mouth and who acts with his strong arm
|
9th/10th Dynasties
|
|

jw pH.n Sma.w jqr jwn.t
while the grain of Upper Egypt reached the nome of the crocodile, and Dendera.
|
9th/10th Dynasties
|
|

jsT tA pn Xr s.t Hr=f xnt.t r Abw pH.t r tA-wr Tn(.y)
while this land was under his care, south to Elephantine, north to Thinis of the Thinite nome.
|
Intef II Wahankh
|
|

Htp-D-nswt wsjr nb-Dd.w xnt(.j)-jmn.tjw nb-AbDw m s.wt=f nb(.t) pr.t-xrw xA t' Hnq.t xA kA Apd xA Ss mnx.t xA (j)x.t nb(.t) nfr(.t) wab(.t) n jmAx.w Sms.w Mgg.j Dd
An offering that the king gives and Osiris, Lord of Busiris, Khentamenti, Lord of Abydos on all his places: an invocation offering of a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster vessels and pieces of linen, a thousand of all good and pure things for the dignified follower Megegi, who says:
|
Intef III Nakhtnebtepnefer
|
|

Htp-D-nswt wsjr nb-Dd.w pr.t-xrw t (Hnq.t) iH.w Apd.w n.t jmAx.w xr nTr-aA nb-p.t jn-jt=f ms.n Tfj
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris: an invocation offering of bread (beer), beef and fowl of the honoured dead under the Great god, lord of the sky, Intef, who Tjefi brought forth.
|
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)
|
|

Htp-dj-nswt wsjr nb Ddw xnt(.y) jmn.tyw nb AbDw
An offering that the king gives of Osiris, lord of Busiris, formost of the westerners, lord of Abydos,
|
Amenemhat I Sehetepibre
|
|

Dd-mdw jn mnTw nb wAs.t n nTr.w nb(.w)
Recitation by Montou, lord of Thebes, to all the gods.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

jqr Hw.t-Hr jwn.t nb.t jq
The nome of the Crocodile. Hathor of Dendera, the lady of the nome of the crocodile.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

bHd.t(y) nTr aA sAb Sw.t pr m Ax.t nb p.t nb msn xnt(.y) jtr.t Sma.t
He of Behedet, the great god, the many-coloured of plumage, who goes forth in the horizon, the lord of the sky, the lord of Mesen, formost of the shrine row of Upper Egypt.
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

nTr aA nb AbDw
the great god, lord of Abydos.
|
Senwosret II Khakheperre
|
|

Htr=k r grg km.t
you are appointed to maintain Egypt to in good order
|
Sety I Menmaatre
|
|

sbk-ra nb smnw Hr(y)-jb tA-(j)m(.y)-jtr.w
Sobek-Re, lord of Sumenu, who resides in Imiotru
|
Merenptah Baenre
|
|

Dd=f jyj pw jr.n wr aA n nb n xAs.t nb(.t) kmbjTt r km.t
He says: the king of the lord of every foreign land, Cambyses, came to Egypt
|
Cambyses Mestiure
|
|

mr tA.wy mk km.t
He who loves the two lands, who protects Egypt.
|
Nectanebis (I) Kheperkare
|
|

jm.y-r n pr-aA n p(A) dmy n TAm.t Hr-DHwty mAa-xrw
the overseer of the farao for the village of Medinet-Habu, Hor-Djehuty, true of voice.
|
Graeco-Roman Period
|
|

Dd-mdw (j)n Hr bHd.t nTr aA nb p.t apy wr
Recitation by Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the great winged scarab
|
Ptolemy IV Philopator
|
|

Hr bHd.t nTr aA nb p.t sAb Sw.t pr m Ax.t
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the multi-coloured of feathers who goes forth from the horizon.
|
Ptolemy V Epiphanes
|
|

r Dsr s.t wr.t r Ax.t n.t p.t apy wr m-xnt=s
in order to raise up the great place to the horizon of the sky, the great winged scarab is in front of it
|
Ptolemy VI Philometor
|
|

Hr bHD.t apy Sps sxx tA m Sw.t=f
Horus of Edfu, the noble winged sun in scarab form, who hastens the land with his shadow
|
Ptolemy VI Philometor
|
|

sbk-ra nb nb(.yt) wp.y x.(w)t nb.w(t)
Sobek-Re, lord of Kom Ombo, who judges everything.
|
Ptolemy VII Neos Philopator
|
|

Dd-mdw (j)n Hr bHd.t nTr-aA nb p.t xprr Sps
Recitation by Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, the noble scarab,
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

Hr bHd.t nTr aA nb p.t [..] sA ra xy pr jm=f
Horus of Edfu, the great god, the lord of the sky, [..] the son of Re, who rose and went forth from him.
|
Ptolemy XI Alexander II
|
|

sbk-ra nb nb.yt nTr aA nb tA-sty
Sobek-Re, lord of Kom Ombo, the great god, lord of the first upper Egyptian nome.
|
Ptolemy XIII
|
|

n(y)-sw.t Sma bj.ty mHw
the king of upper Egypt, the king of lower Egypt
|
Ptolemy XIII
|
|

Dd-mdw (j)n As.t HDD.t n(.t) bHd.t mw.t-nTr n bjk nbw.t
Recitation by Isis, the scorpion of Edfu, the mother of the god for the falcon, the golden one
|
Ptolemy XIII
|
|

Dd mdw jn rnn.wtt srq.t xsf Ddf.wt Hm.t nmt.t sn r [pr]-Sps.t
Recitiation by Renenoutet-Serket, who opposes the snakes, who repels and strides through them to the house of the noble one.
|
Ptolemy XIII
|
|

bA.w anx.w m tA n jtm.w
The living Ba's in the land of Atoum
|
Ptolemy XIII
|
|

THH.wt xpr.tj m xt-mn
The exultation comes to be in Egypt
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

n srq(.t) Hr(y)-jb bHd.t
for the scorpion, residing in Edfu
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

s.t pr Hw.t-Hr Xr mnw
The place where Hathor goes forth under Menou.
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

Hr-smA-tA.wy nb xA-dj nTr aA Hr(.y)-jb jwn.t ra pw xpr Ds=f m sp tp(.y)
Harsomtus, lord of +txA-di+l, great god, who resides in Dendera, it is Re who came to be by himself the first time
|
Cleopatra VII Philopator
|
|

n(.t) tA Sma bj.tyt n(.t) tA mHw
(the queen) of the land of upper Egypt, the queen of the land of lower Egypt
|
Cleopatra VII Philopator
|
|
 |