TSL_1_4884
Description: A plan of a rectangular enclosure, with an internal rectangle in the lower corner away from the reading direction, and a loaf of bread written inside the enclosure.
Category: Buildings, parts of buildings, etc [Gardiner O]
Basic Form: full quadrat
Tag: breadcastleenclosureplan
Type: compound
Components
TSL_1_4867_00   TSL_1_6678_00
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 493
Codes
Gardiner  O7
Hieroglyphica  O7
Jsesh  O7
Unicode  U+1325E 𓉞
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_4884 <http://thotsignlist.org/mysign?id=4884>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, M. Bader
logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
ḥw.t temple, mansion, estate regular
Comment In Hw.t-nTr, it is read as mansion of the god, i.e. a temple.
Tokens
TokenSourceDate

ḥr(.y)-sštꜣ ḫrp ḥw.t ṯhn.t ptḥ-špss
the keeper of secrets, the director of the mansion of faience, Ptahshepeses
5th Dynasty

ḥtm=f qdd=f m ḥw.t=f tp tꜣ
He ended his sleep in his mansion on earth.
Unas

ḥtp-dj-nsw wsjr nb ḏd.w ḫnt(.y) jmn.tyw nb ꜣb(ḏ.w) ḥꜣ.t(y)-ꜥ smḥr-wꜥ.t(y) ḥqꜣ ḥw.t (j)m(.y)-r(ꜣ) jꜥꜣ.w ḏꜣr.j
A royal offering (for) Osiris, Lord Of Djedu, and Khenti-Amentiu, Lord of Abydos, (in favour of) the major, sole companion, estate manager and overseer of the interpreters Djari
Intef II Wahankh

rdj n=k ḥmw.w r nt-ꜥ=k ḥnꜥ wn.wt ḥw.t-nṯr n.(w)t tꜣ spꜣ.t šnꜥ n ḥtp nṯr
craftsmen will be given to you for your duty, together with the temple personnel of this nome, and the warehouse of the offering of the god.
Khendjer Userkare

jw ꜣb.n ḥm(=j) dj.t jr.t n=s mr ḥw.t m tꜣ ḏsr m sꜣḥ.t mnw.w n.w ḥm(=j)
My majesty desired that a pyramid and a estate was caused to be made for her in the sacred land, in the vicinity of the monuments of my majesty.
Ahmose Nebpehtyre

ḏ=ṯn ḥtp bꜣ n zẖꜣ.w-nzw sn.w ḥr šnb.t=f ẖnm=f ḥw.t=f n.t ḏ.t
may you grant that the ba of the royal scribe Senu would rest upon his chest, that he joins his enclosure of eternity
Amenhotep III Nebmaatre

jr.t n=f twt r šzp ꜥnḫ r ḥtp m ḥw.t=f
making for him a statue to receive life and to repose in his mansion
Sety I Menmaatre

ḥw.t ḥḥ m rnp.wt m pr jmn nzw bj.tj zꜣ.t-rꜥw mr.y-Jmn zꜣ-rꜥw tꜣ-wsr.t stp.t-n-mw.t
mansion of millions of years in the domain of Amun, king of Upper and Lower Egypt, Zatre-Meriamun, son of Re, Tawosret-Setepetenmut
Tewosret Satre-Meritamun
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 493
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, T. Kunze

© 2024 - Thot Sign List
Legals