TSL_1_5909
Description: A butchers block.
Category: Warfare, hunting, fishing, butchery [Gardiner T]
Basic Form: low narrow
Tag: butcher's block
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 136, Note 3
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 515
Codes
Gardiner  T28
Hieroglyphica  T28
Jsesh  T28
Unicode  U+13328 𓌨
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_5909 <http://thotsignlist.org/mysign?id=5909>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, A. Weber
phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
ẖr regular

Tokens
TokenSourceDate

j.nḏ ḥr=k ng rꜥ ẖr fd.w ꜥb.w
Greetings, bull of Re with four horns.
Unas

jwf=f ẖr znb.t tn n.t qbḥ.w rꜥ
his limbs are under this vase of the cool water of Re,
Pepi I Merire

spd(.w) js ẖr ksb.wt=f
Sopdu who is under his Kesebet-trees.
Pepi II Neferkare

jw=(j) hꜣ.k(wj) r ꜣbḏ.w ẖr
I descended to Abydos, which was under ...
1st Intermediate Period

ḥtp-dj nsw jnp.w tp(.j)-ḏw=f jm.j-wt nb tꜣ-ḏsr pr.t-ḫrw n ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.t smḥr wꜥ.tj ḥr.j-ḥ(ꜣ)b jmꜣḫ jndj ḏd
An offering which the king gives (and) Anubis, who is upon his hill, Imiut, lord of the sacred land, invocation offerings for the mayor, sealbearer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, the revered, Indi, who says:
9th/10th Dynasties

jsṯ tꜣ pn ẖr s.t ḥr=f ḫnt.t r ꜣbw pḥ.t r tꜣ-wr ṯn(.y)
while this land was under his care, south to Elephantine, north to Thinis of the Thinite nome.
Intef II Wahankh

jnk mr=f nfr.t msḏ=f ḏw.t jr hrw r ẖr.t=f
I he who loves good and hates evil, who spent the day according to its course.
Intef III Nakhtnebtepnefer

jnk mr.y (j)m(.j)-r(')=f ẖr(.j)-tp-nswt (j)m(.j)-r(')-ḫtm.t bbj
I was one beloved of his overseer, the royal chamberlain and overseer of the treasury Bebi.
Intef III Nakhtnebtepnefer

nn šnꜥ.tw=ṯn m s.t qsn.t ẖr ḥs.wt n.(w)t nṯr.w=ṯn njw.t
you shall not be restrained in a painful place under the favour of your city gods
Amenemhat III Nimaatre

ẖr.(y)w-bꜣs
the bearers of ointment
13th Dynasty

tꜣ.w nb.w ḫꜣs.t nb.(t) dmḏ ẖr ṯb.ty=k
all the lands of all the countries are gathered together under your sandals.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

wbn=k ẖr snb ꜥnḫ n sꜣ=k
You rise bringing health and life to your son.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

jt=j mr=f ẖrty-nṯr n jmn m tꜣ kꜣ.t ẖry.t sꜣ-mw.t mꜣꜥ-ḫrw
My father, whom he loves, the stonecutter of Amon in the underground work, Samout, true of voice.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 515
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

© 2024 - Thot Sign List
Legals