TSL_1_6369
TSL_1_6369_00
TSL_1_6369_01
TSL_1_6369_02
Description: A wick of twisted flax, consisting of three loops.
Category: Rope, fibre, baskets, bags [Gardiner V]
Basic Form: tall narrow
Tag: ropewick
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 150, note 4
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 525
Codes
Gardiner  V28
Hieroglyphica  V28
Jsesh  V28
Unicode  U+1339B 𓎛
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_6369 <http://thotsignlist.org/mysign?id=6369>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, A. Weber
interpretant (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
regular

Tokens
TokenSourceDate

ḥms
crocodile
Qa-a

ẖn sw jm.yw ꜣḫ.t sqd sw jm.yw qbḥ.w
the ones in the horizon will row him, the ones in the cool waters will sail him
Unas

ḥr.t ṯꜣz bqs.w nḥb.w-kꜣ.w
the one who is upon the knot of the spine of Nehebkau
Unas

ẖn sw jm.yw ꜣḫ.t sqd sw jm.yw qbḥ.w
the ones in the horizon will row him, the ones in the cool waters will sail him
Unas

ḥr.t ṯꜣz bqs.w nḥb.w-kꜣ.w
the one who is upon the knot of the spine of Nehebkau
Unas

jw g〈r〉g.n=(j) pr jt=(j) šps mḥ.n=(j) sw m [špss]
I established the house of my honorable father and filled it with precious things.
1st Intermediate Period

[...] t' wꜥb n(.j) pr mnṯ.w dbḥ.t-ḥtp m pr wsjr mrr.t ꜣḫ.w wn(m) jm n (j)m(.j)-r(')-sbꜣ.w mꜣꜥ.t(j) ḏd
[...] pure bread from the estate of Montu, a funerary meal from the estate of Osiris, in which the blessed spirits wish to eat, for the doorkeeper Maat(i), who says:
Intef III Nakhtnebtepnefer

djdj.t p.t qmꜣ tꜣ ṯꜣw nḏm n mḥ.yt
that which the sky gives, that which the earth creates, the sweet air of the north wind,
Middle Kingdom

mrr ẖnmw nb ḥr-wr ḥs.y n ḥq.t ḥr-wr.yt
whom Khnoum, lord of Herwer loves, the favourite of Heqet of Herwer
11th Dynasty (after reunification)

j(w)=j r=f m msḥ ḥr mw m ḥfꜣ.w ḥr tꜣ m ḫft.y m ẖr.t-nṯr
I am against him like a crocodile in the water, as a snake upon the land, as an enemy in the necropolis.
Senwosret I Kheperkare

pḥ.n=j ꜣbw mj wḏḏ.tt sn=j tꜣ n nb qbḥ.w
I reached Elephantine, as commanded, so that I may kiss the earth for the lord of the first cataract.
Amenemhat II Nebukaure

pḥ.w pḥ.t(w)=f gr.w gr.t(w)
who attacks when he is attacked; who is silent when one is silent
Senwosret III Khakaure

dj=f ḫ.t nb.t nfr.t wꜥb.t m t ḥnq.t jr.t kꜣ.w ꜣpd.w ḥsy jrp jrṯ.t
that he may give all things good and pur, consisting of bread and beer, oxen and fowl, libations of wine and milk,
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

rdj jꜣw.w n ḥw.t-ḥr nb p.t ḥnw.t jmnt.t
Give praise to Hathor, lady of the sky, ruler of the West
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

jt nṯr n jmn smꜣ n mnw jmy-ḫnt n fꜣj ꜥ ḥm-nṯr n wꜣḏ.ty ḥsk.w n wnn-nfr
The god's father of Amon, the Stolist of Min, the chamberlain of the one who lifts the arm, the priest of the two Uraeus snakes, the Hesek priest of Wenennofer,
Ramesses IV Usermaatre-Setepenamun

mḥy.t pr m tf(n).t ꜥnḫ pr m rꜥ jd.t pr m ꜣs.t
the north wind goes forth from Tefnut, life goes forth from Re, the pleasant smell goes forth from Isis,
Graeco-Roman Period

sbk n pꜣ jꜣ.t nṯr ꜥꜣ jy n ꜥš n=f sḏm nḥ.wt
Sobek of the mound, the great god, who comes to the one that calls for him, who hears the prayers
Ptolemy VIII Euergetes II

wnn skr sꜣq m ḏ.t=f ḥqꜣ.t ḥnw wṯs ḥm=f m tꜣ
Sokar is gathered in his body, she who rules the Henu-bark, who lifts his majesty in the land.
Cleopatra VII Philopator

smꜣ mg ḏd-mdw mgꜣ mds šnty šꜥd jṯ npḏ ḥnty ḥms bjꜣ=k dmḏ m ḫꜥw
Killing the crocodile. Recitiation: The crocodile is killed, the crocodile is cut down, The crocodile is slaughtered, the crocodile is floored, your metal is planted in the crocodile.
Cleopatra VII Philopator



Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 525
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
regular

Tokens
TokenSourceDate

gm ppy pn qbḥ.wt sꜣ.t jnpw
this Pepi will find qbH.wt, daughter of Anubis,
Pepi I Merire

nm p.t ḥnꜥ sꜣḥ ẖn dwꜣ.t ḥnꜥ wsjr
[...] who travels the sky with Orion and rows the Duat with Osiris.
Nemtiemsaf I Merenre I

jr sḏr[=f] m grḥ jr rmṯ.w jqr.w sḏr.w ḥꜣ=f m ẖn=f s(j)p zp 10 n grḥ
When [he] sleeps (at) night, make excellent people sleep around him in his cabin! Check 10 times during the night!
Nemtiemsaf I Merenre I

znzn.t ḥr.tj r ppj nfr-kꜣ-rꜥ.w
Conflagration is distant from Pepy Neferkara.
Pepi II Neferkare

n kꜣ n wꜥb ẖr(y)-ḥb.(t) n nṯr.w nb.w jmnt.t jmn-pꜣ-ḥꜥp(y) mꜣꜥ-ḫrw sꜣ=f
[...] for the ka of the wab-priest, the lector-priest of all the gods of West, Imenpahapi, justified, his son ...
Ramesside Period

pr.t-ḫrw t' n ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj jm.j-r'-jtḥ mꜣꜥ.tj
funerary offerings of bread for the chancellor of the king of Lower Egypt, sole companion, overseer of the prison, Maati
1st Intermediate Period

ḏ=(j) t' n ḥqr ḥbs.w n ḥꜣ.y
I gave bread to the hungry and clothes to the naked.
1st Intermediate Period

jw pḥ.n šmꜥ.w jqr jwn.t
while the grain of Upper Egypt reached the nome of the crocodile, and Dendera.
9th/10th Dynasties

jmꜣḫ.y ḫr jnp.w ḥfnr mꜣꜥ-ḫrw
Honoured dead under Anubis, Hefner, justified.
11th Dynasty (after reunification)

ẖr.j-ḥb.t jr=(j) ḥtp-ḏ-nswt
Lector priest: I perform the offering-which-the-king-gives.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

ḥr ḫpr=j m ḥꜥ.w n(.w) nṯr pn špsj
because I come to be from the body of this noble god
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

pꜣ.tyw šꜣꜥ.w m jr.t jdb ḥq.t
The primeaval ones, who started making the riverbank of Heqat
Senwosret I Kheperkare

jtḥ(.w) ḥr wnš ꜣṯp(.w) ḥr sṯꜣ.t
(it) being dragged away on a sledge, loaded upon a stretcher
Senwosret I Kheperkare

jṯ.t ḥpt n mnw
Taking the oar to Min
Senwosret I Kheperkare

dj hq.t ḥnꜥ ẖnm.w
which Heqet and Khnoum gave,
Senwosret I Kheperkare

dj hq.t ḥnꜥ ẖnm.w
which Heqet and Khnoum gave,
Senwosret I Kheperkare

pḥ.w pḥ.t(w)=f gr.w gr.t(w)
who attacks when he is attacked; who is silent when one is silent
Senwosret III Khakaure

ptḥ nb mꜣꜥt
Ptah, lord of truth
New Kingdom

smn.t jn ḥm=f ꜥnḫ wḏꜣ snb ḥr wrr.t=f m-bꜣḥ jt=f rꜥ-ḥr-ꜣḫ.ty-ḥꜥ.y-m-ꜣḫ.t
remaining by his majesty, life, prosperity, health, upon his chariot, in front of his father Rehorachte, who rejoices in the horizon
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure

dwꜣ rꜥ ḥtp=f
Worshipping Ra, when he rests
19th Dynasty

bꜣ.w pw n sbjk msḥ.w jw bꜣ n nṯr nb m ḥfꜣ.w jw bꜣ n ꜥꜣpp m bꜣẖ.w
The souls of Sobek are crocodiles, while the soul of every god is as snakes, while the soul of Apophis is the white of the eye
Sety I Menmaatre

ḥtr=k r grg km.t
you are appointed to maintain Egypt to in good order
Sety I Menmaatre

bꜣ.w pw n sbjk msḥ.w jw bꜣ n nṯr nb m ḥfꜣ.w jw bꜣ n ꜥꜣpp m bꜣẖ.w
The souls of Sobek are crocodiles, while the soul of every god is as snakes, while the soul of Apophis is the white of the eye
Sety I Menmaatre

j kꜣ-ḥr-jmnt.t jn ḏḥwty nsw.t r nḥḥ jm
« O Bull-of-the-West, it is Thot, king eternally, who is here.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ḥnw.t ḏfꜣ.w
mistress of food.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

j kꜣ-ḥr-jmnt.t jn ḏḥwty nsw.t r nḥḥ jm
« O Bull-of-the-West, it is Thot, king eternally, who is here.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

mꜣꜥ wꜥb twt n kꜣ=k ptḥ nb mꜣꜥ.t ḥtp ḥm=k hr wj
An offering pure and fitting for your spirit, O Ptah, Lord of Truth, may Your Majesty be satisfied with me.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ḫprj ḥry-jb wjꜣ=f nfr-tm-ḥr-ḥkn(.w)
Khepri, residing in his barque, and Nefertem-Hor-Hekenu
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

nn nṯr.w m sḫr pn ẖꜣ.t Ꜣkr nḏrj=s ḏꜣʿm ; nṯr.ty pr m jꜣ.t=sn sštꜣ ꜥꜣ. pr pn m Ꜣkr sn ꜥq m tp nṯr.ty bꜣ Ꜣkr ꜥꜣ ḥknw=f n=f mꜣ nṯr jmy.t=sn
These gods are in this form, the corpses of Aker seized the djam scepter, the two godesses go out of their mound, A great secret is this going out of Aker, they enter in front, the two godesses, the ba of Aker is great, he prize for him, the god see what is in them
20th Dynasty

ptḥ n tꜣ s.t nfr(.w)
Ptah of the of the Valley of the Queens
20th Dynasty

[s]mꜣꜥ-ḫrw [wsjr] r ḫft.y=f jn [ḏḥwty] nsw.t r-nḥḥ
Osiris is justified against his enemies by Thot, the king of eternity.
Ramesses III Usermaatre-Meriamun

nṯr nfr jty nb nḥḥ šn ḥꜣ=f m snḥm
The good god, the sovereign, the lord of eternity, who encircles that which is behind him as the locust
Ptolemy XI Alexander II

nṯr nfr jty nb nḥḥ šn ḥꜣ=f m snḥm
The good god, the sovereign, the lord of eternity, who encircles that which is behind him as the locust
Ptolemy XI Alexander II

štw šꜥd t-ḥnq.t m dbdb
The turtle is cut down, bread and beer as pieces
Cleopatra VII Philopator

ḥnḥn.w n hwrꜥ m wꜥ m ꜥ
the restrainer of the crocodile with the harpoon in arm
Cleopatra VII Philopator

ḏd jn wsjr ḫnt.y jmn.tyw nb ꜣbḏw sꜣ n wr tp n gbb wpj ḫ.wt nfr ḥr dj ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ꜣw-jb nb n djw-ḥr nḥḥ ḏ.t jry
Spoken by Osiris, the formost of the westerners, the lord of Abidos, the firstborn son of Geb, who judges the cases, beautiful of face, who gives all life, stability and dominion, all health and all joy to Teüris, all eternity and forever.
Trajan

ḏd jn wsjr ḫnt.y jmn.tyw nb ꜣbḏw sꜣ n wr tp n gbb wpj ḫ.wt nfr ḥr dj ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ꜣw-jb nb n djw-ḥr nḥḥ ḏ.t jry
Spoken by Osiris, the formost of the westerners, the lord of Abidos, the firstborn son of Geb, who judges the cases, beautiful of face, who gives all life, stability and dominion, all health and all joy to Teüris, all eternity and forever.
Trajan
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 525
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

© 2025 - Thot Sign List
Legals