TSL_1_6433
Description: A loop of cord with the ends upwards.
Category: Rope, fibre, baskets, bags [Gardiner V]
Basic Form: tall narrow
Tag: looprope
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 147, note 2
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Codes
Gardiner  V6
Hieroglyphica  V6
Jsesh  V6
Unicode  U+13371 𓍱
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_6433 <http://thotsignlist.org/mysign?id=6433>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer
classifier (3 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
cloth regular
Comment Used as substitute for TSL_1_6391 (V33).
Tokens
TokenSourceDate

... ḥbs n ḥ(ꜣ)w.tj
(I gave) clothes to the naked.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

s.t=s dgj šsp.t n(.t) nṯr.t km.t m kꜣ.t n(.t) bjꜣ.yt
Her seat is covered by the cloth of the black netjeret cloth, with the work of she of metal.
Ptolemy XIII

s.t=s dgj šsp.t n(.t) nṯr.t km.t m kꜣ.t n(.t) bjꜣ.yt
Her seat is covered by the cloth of the black netjeret cloth, with the work of she of metal.
Ptolemy XIII
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522, According to Gardiner this function does not exist before the 19th dynasty
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):
enveloping, wrapping regular
Comment Used as substitute for TSL_1_6391 (V33).
Tokens
TokenSourceDate

šnn nb jtn ꜥ[r]f m ḫfꜥ=f
All that the sun encircles is wrapped in his grasp.
Ramesses III Usermaatre-Meriamun
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis
rope regular

Tokens
TokenSourceDate

nꜥ.t šs.w n sp
twisting the ropes for lashing together
Asosi Djedkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
šs rope regular

Tokens
TokenSourceDate

j jt m n=k šs pn
O, father, what is this rope to you?
Asosi Djedkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

phonemogram (4 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
g regular
Comment Used as substitute for TSL_1_6391 (V33).
Tokens
TokenSourceDate

jr.ty m gg.wt ḥr nswt pn
the two eyes are amazed because of this king
Ahmose Nebpehtyre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis
mšꜥ Ptolemaic

Tokens
TokenSourceDate

s.t tꜣ mw.t mšꜥ.w ꜥšꜣ.w m smꜣ.yw stš jm=f
The place of the death of the numerous soldiers among the followers of Seth
Cleopatra VII Philopator
Bibliography
Cauville, Sylvie (2001), Dendara: le fonds hiéroglyphique au temps de Cléopâtre, page 233
Kurth, Dieter (2007), Einführung ins Ptolemäische: eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken, volume 1, page 415
Credits
Creator: TSL
Editor(s):
šs regular

Tokens
TokenSourceDate

ḥtp-ḏ-nswt jnp.w tp(.j)-ḏw=f jm(.j)-wt nb-tꜣ-ḏsr pr.t-ḫrw ḫꜣ t' ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) [...]
An offering that the king gives and Anubis, who is upon his mountain, lord of the embalming place, lord of the sacred land: an invocation offering (of) a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and birds, a thousand of alabaster and linen, a thousand of all good and pure things, [...]
Intef III Nakhtnebtepnefer

ḥtp-ḏ-nswt wsjr nb-ḏd.w ḫnt(.j)-jmn.tjw nb-ꜣbḏw m s.wt=f nb(.t) pr.t-ḫrw ḫꜣ t' ḥnq.t ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t ḫꜣ (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) n jmꜣḫ.w šms.w Mgg.j ḏd
An offering that the king gives and Osiris, Lord of Busiris, Khentamenti, Lord of Abydos on all his places: an invocation offering of a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster vessels and pieces of linen, a thousand of all good and pure things for the dignified follower Megegi, who says:
Intef III Nakhtnebtepnefer

ḏ=f pr.t-ḫrw kꜣ ꜣpd šs mnḫ.t jḫ.t nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ nṯr jm
so that he may give a invocation offering (in) bread, beer, ox, fowl, alabaster, linen and everything good and pure on which a god lives
12th Dynasty

dj=f mw ḥnq.t snṯr mrḥ.t (j)ḫ.t nb.t wꜥb(.t) šs mnḫ.t
May he give water, beer, incense, unguent, everything good and pure, alabaster, clothing, ...
Senwosret I Kheperkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Credits
Creator: S.D. Schweitzer
Editor(s):
sšr regular
Comment Used as substitute for TSL_1_6391 (V33).
Tokens
TokenSourceDate

r bꜣk ꜥḥ.t r jr.t sšr r mḥ šnw.t n.t ḥtp-nṯr
in order to work the cultivated land, in order to make corn, in order to fill the granary of the divine offering.
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)

wnḫ.w=f sšr.wy m-mꜣw.t
his clothes are two new pieces of linnen
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 522
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis

© 2025 - Thot Sign List
Legals