Description: A game board (of Senet) with game pieces.
Category: Writing, games, music [Gardiner Y]
Basic Form: low broad
Tag: gaming
Type: simple
Alternative suggested description: a palisade (zariba) with wickerwork.

Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 162, note 3.
Fischer, Henry George (1996), Egyptian Studies III, Varia Nova, page 225-227
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 534
Gardiner  Y5
Hieroglyphica  Y5
Jsesh  Y5
Unicode  U+133E0 𓏠
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_6746 <http://thotsignlist.org/mysign?id=6746>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer, A. Weber, S. Polis
phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
mn regular


mnx jn mDH.w
chiselling by the carpenter
Kaiuhor Menkauhor

Hjp mnTw Hjp.y=f Hna=f
when Montu runs, he will run with him.
Pepi I Merire

smn=f n ppy nfr-kA-rAw nTr.tj=f
He shall establish his two divine eyes for Pepi Neferkare
Pepi II Neferkare

Dsw n=k m(j)n(j).t-wr.t
The great mooring post will call out to you
Pepi II Neferkare

jmAx.w jmn-m-HA.t
The honored dead Amenemhat.
Intef III Nakhtnebtepnefer

[...] t' wab n(.j) pr mnT.w dbH.t-Htp m pr wsjr mrr.t Ax.w wn(m) jm n (j)m(.j)-r(')-sbA.w mAa.t(j) Dd
[...] pure bread from the estate of Montu, a funerary meal from the estate of Osiris, in which the blessed spirits wish to eat, for the doorkeeper Maat(i), who says:
Intef III Nakhtnebtepnefer

[nb] tA.wj nsw-bj.t nb-Hp.t-ra sA-ra mnT.w-[Htp.w]
[Lord of the Two Lands], King of Upper and Lower Egypt Nebhepetre, son of Re Mentu[hotep]
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

mnH.w n=k
Papyrus plants for you!
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

pr.t-xrw xA m kA Apd gHs r mn.t x.t nb.t nfr(.t) wab(.t)
An invocation offering: 1000 of beef and fowl, gazelle, goose and swallow, everything good and pure
Amenemhat I Sehetepibre

[...] x.t nb(.t) nfr.t wab.t anx nTr jm n kA n(.j) jmAx.y (j)m.(j)-r(')-pr mnTw-wsr ms n ab-kA.w Dd=f
[…] and all good and pure things from which the god lives, to the ka of the praised overseer of the house, Montu-weser, born of Ab-kau, who says:
Senwosret I Kheperkare

Dd-mdw jn jmn nsw.t-nTr.w dj.n(=j) anx wAs nb
Recitation by Amun, king of the gods: 'I grant you all life and power'
Senwosret I Kheperkare

smn.t jn Hm=f anx wDA snb Hr wrr.t=f m-bAH jt=f ra-Hr-Ax.ty-Ha.y-m-Ax.t
remaining by his majesty, life, prosperity, health, upon his chariot, in front of his father Rehorachte, who rejoices in the horizon
Amenhotep IV / Akhenaten Neferkheperure

jr (j)n bj.t n jmn aA-nxt.w-xnsw
Performed by the beekeeper of Amon, Aa-nakht-Khonsu
19th Dynasty

jn sS-qd.wt n jmn pAy mAa-xrw
by the draughtsman of Amon, Pay, true of voice.
19th Dynasty

jn zA.t=f sanx rn=f nb.t-pr Sma.(y)t-n-jmn-raw rnn.wtt mAa.t-xrw
It is his daughter who perpetuates his name, the lady of the house, chantress of Amun-Re, Renenutet, justified.
Sety I Menmaatre

jt=j mr=f Xrty-nTr n jmn m tA kA.t Xry.t sA-mw.t mAa-xrw
My father, whom he loves, the stonecutter of Amon in the underground work, Samout, true of voice.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

sbk-ra xa m wAs.t dj Htp n sS n(y)-sw.t jmn-ms.wj
Sobek-Re, appearing in Thebes, who gives peace to the royal scribe, Amonmose.
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

xj [n mw.t]=f dj s(w) Hr mnbj.t m Hb=f nfr
The child [of his mother] who placed him upon the throne in his good festival
Ptolemy XIII

aSA smn.w=f m D.t=f X.t=f Dsr D.t=f tp rnp.t n nHb-k(Aw)
numerous are his shapes in the day and night, sacred is his body at the beginning of the year because of Nehebkau,
Ptolemy XIII

s.t pr Hw.t-Hr Xr mnw
The place where Hathor goes forth under Menou.
Cleopatra VII Philopator

jyj=f n=T mn.w=f r dmj
He comes to you, his ship is towards the harbour
Cleopatra VII Philopator

THH.wt xpr.tj m xt-mn
The exultation comes to be in Egypt
Cleopatra VII Philopator
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 534
Creator: TSL