Token | Source | Date |
|

jw.t dgg=sn st.w jtn=f
they cannot see the rays of his sundisk
|
2nd half of the 7th century BC
|
|

ꜣw.y ꜣw.t ꜣzb jꜣḫ.w
extensively extended, radiant of sunlight
|
Unas
|
|

fss.n=f jḫ.t jm=sn m ktj.wt=f mšr.wt
and he who has cooked a meal from them on his evening hearthstones.
|
Unas
|
|

sfḫḫ.y nmt.wt jꜣḫ.w jn wꜥ pw ḏd rꜥ nb
the stretches of the sunlight have been loosed by this sole one, who is stable every day.
|
Pepi I Merire
|
|

ḏd-mdw jt(=j) nmt.y-m-zꜣ=f mr.n-rꜥ hfd=k jꜣd=k jꜣḫ.w
Recitation: (My) father Nemtyemsaef Merenra, you climb mount the sunshine.
|
Nemtiemsaf I Merenre I
|
|

snfḫfḫ n=k nmt.wt jꜣḫ.w
to whom the stretches of the sunlight are released
|
Pepi II Neferkare
|
|

jnk ḥḏ ḥr ḥꜣ.wt wnm.wt
I am a generous one of food and nourishment, [...]
|
Senwosret I Kheperkare
|
|

j psd wbn m ḥn.t
Oh, shining one, rise in the henet waterway.
|
18th Dynasty
|
|

stt=f ḥr šnb.t n(.j) wꜥb jmn ḥm.t=f jnt-ḥꜥpj
may he shine on the breast of the priest Ameny and his wife Inet-Hapy
|
Tuthmosis I Aakheperkare
|
|

bꜥḥ.n st.wt=sn tꜣ.wy
after their rays have inundated the two lands,
|
Hatshepsut Maatkare
|
|

[sn]ṯr ḥqꜣ.t 104 1/16 snṯr pḏ.t 334 snṯr wꜣḏ mn 21 ꜥnt.yw ḥqꜣ.t 5
incense: 104 1/16 heqat; incense: 334 pedjet; green incense: 21 men-jars; myrhh, 5 heqat
|
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)
|
|

ḥḏ n=j mꜣꜣ(=j) nfr.w=k
Lighten me that I can see your beauty.
|
19th Dynasty
|
|

st.wt=k psḏ ḥr šnb.t.tw(=j)
Your rays shine upon my breast.
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

jtn ṯḥn n rḫy.t ꜥnḫ=sn m mꜣꜣ st.wt=f
the sun disk, who sparkles for the people who live through seeing his rays,
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

st.wt=k wbn m ꜣḫ.t=k
Your rays raise from your eye.
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

ḏd=f jnḏ-ḥr=k wbn m nwn sḥḏ tꜣ.w m-ḫ.t pr=f
He said : « Hail to you who rises in the Nun, who illumines the world when he comes forth.
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

[...] wbn m nwn sḥḏ tꜣ.wy m stꜣ.w [] dj=k rwḏ ḥꜥ=j ḥr mꜣꜣ nfr.w=k
[...] who rises in the Nun, who illumines the Two-Lands with (his) rays. May you bolster my body whilst I gaze at your beauty.
|
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
|
|

ḏd=f j(ꜣ)w n=k rꜥ(w) ḫ(y) jm(.j)-bꜣẖ.w ḥꜥ(y.t=k) wꜣ=f jḫḫ(.w) jꜣw ḫnt(.j) mꜣnw st(j) tꜣ.wj m ḏfḏ=f
... He says: Praise to you, Re, child in the eastern mountains, (your) light erases the darkness, elder before the western mountains who lights (up) the two lands with his pupil
|
Psammetichus I Wahibre
|
|

wn=f ir.t=f ḫpr šw
No sooner does he open his eye than light is created.
|
Nectanebo (II) Snedjemibre-Setepeniniheret
|
|

ꜥnḏ.w šm r ẖ.t ꜥꜣ br.wy rn=f
the light of the sun, which goes to the great thing of the two eye-balls, is its name
|
Ptolemy VI Philometor
|
|

bꜣ n jtm.w dj=f s(w) m ḏ.t=f m jtn wr dj ḥḏḏ.wt pr=f m pr=f
The Ba of Atoum, he places him in his body as the great sun disk, which gives brightness while it goes forth from its house
|
Ptolemy XIII
|
|

ꜥq=f psḏ-tꜣ.wy m mk n ẖn.ty=f
he enters the 'which illuminates the two lands' bark in the festival of his statue
|
Ptolemy XIII
|