TSL_1_1070
TSL_1_1070_00
TSL_1_1070_01
TSL_1_1070_02
Description: Woman, seated.
Category: Women, queens, anthropomorphic female deities and their occupations [Gardiner B/C]
Basic Form: full quadrat
Tag: holding nothingseatedwoman
Type: simple


Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Codes
Gardiner  B1
Hieroglyphica  B1
Jsesh  B1
Unicode  U+13050 𓁐
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_1070 <http://thotsignlist.org/mysign?id=1070>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: I. Hafemann
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, A. Weber, M. Bader
classifier (5 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
divinity (female) regular
Comment Due to similarity in Hieratic, TSL_1_1070 (B1), and TSL_1_631 (A40) have the tendency to take on each others functions.
Tokens
TokenSourceDate

stẖ ꜥꜣ pḥ.ty sꜣ nw.t nb p.t tꜣ ḥqꜣ tꜣ.wy
Seth, great of might, son of Nout, lord of the sky and of the earth, ruler of the Two lands.
Ramesside Period

wꜣḏ.t
Wadjet
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

ḥr ḫpr=j m ḥꜥ.w n(.w) nṯr pn špsj
because I come to be from the body of this noble god
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

jmꜣḫ.y ḫr srq.t
the honoured dead under Selkis
12th Dynasty

jqr ḥw.t-ḥr jwn.t nb.t jq
The nome of the Crocodile. Hathor of Dendera, the lady of the nome of the crocodile.
Senwosret I Kheperkare

s.t=s dgj šsp.t n(.t) nṯr.t km.t m kꜣ.t n(.t) bjꜣ.yt
Her seat is covered by the cloth of the black netjeret cloth, with the work of she of metal.
Ptolemy XIII

wꜥ.t m tꜣ-rr srq.t wr.t
The sole one in Dendera, the great scorpion
Cleopatra VII Philopator

ḏd jn wsjr ḫnt.y jmn.tyw nb ꜣbḏw sꜣ n wr tp n gbb wpj ḫ.wt nfr ḥr dj ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ꜣw-jb nb n djw-ḥr nḥḥ ḏ.t jry
Spoken by Osiris, the formost of the westerners, the lord of Abidos, the firstborn son of Geb, who judges the cases, beautiful of face, who gives all life, stability and dominion, all health and all joy to Teüris, all eternity and forever.
Trajan
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): T. Kunze, J. Grotenhuis
female regular

Tokens
TokenSourceDate

jr.n=(j) mrr.t r(m)ṯ.w ḥzz.t nṯr.w
I did what people love and what gods praise.
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

nn rq=j m tꜣ.w nb(.w) ḫꜣs.wt nb.(w)t m (n)ḏ.t=j
There is no opponent of mine in any land, all the foreign lands are my subjects
Hatshepsut Maatkare

rḫt ꜥꜣm ꜥꜣm.t nḥs.y nḥs.yt
List of male and female Asiatics, of male and female Nubians.
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, T. Kunze
occupation regular

Tokens
TokenSourceDate

j ḥm.w-nṯr ḥm.wt-nṯr ḥsw.w ḥs(w).wt ḫnw.w ḫnw.wt
Oh, priests, priestesses, male singers, female singers, male musicians, female musicians,
Mentuhotep II Nebhepetre (complete reign)

jwj.n=j r njw.t=j tn m wpw.t(y) rḫ.t-n(y)-sw.t r sꜥšꜣ=s wꜥb.w mr.wt
I came to this, my city, as a messenger and the custodian of the king's property, in order that it multiplies with priests and underlings
Amenemhat II Nebukaure

m rnp.t tn ḥm.w ḥm.wt 295 ssm.t 68 nbw dd.wt 3
in this year: 295 male and female servants, 68 horses, 3 dishes of gold
Tuthmosis III Menkheperre (complete reign)
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Credits
Creator: T. Kunze
Editor(s):
personal name for a woman regular

Tokens
TokenSourceDate

jr n rḥ.w-ꜥnḫ ḥm.t=f
which was performed by Rehouankh, his wife
Middle Kingdom

[...] ḫ.t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ nṯr jm n kꜣ n(.j) jmꜣḫ.y (j)m.(j)-r(')-pr mnṯw-wsr ms n ꜥb-kꜣ.w ḏd=f
[…] and all good and pure things from which the god lives, to the ka of the praised overseer of the house, Montu-weser, born of Ab-kau, who says:
Senwosret I Kheperkare
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Credits
Creator: T. Kunze
Editor(s):
relationship regular

Tokens
TokenSourceDate

s.štꜣ(.t) ẖꜣ.(w)t=s r-ḥꜣ sn.t=s
her corpses are more mysterious than her sister‘s
2nd half of the 7th century BC
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Credits
Creator: T. Kunze
Editor(s):

logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
j first person singular regular

Tokens
TokenSourceDate

ḏd-mdw jn ḥw.t-ḥr nb.t ḥw.t-sšš.t ḥr.t-jb ꜣbḏw dj=j ꜥ.wy=j ḥr ḥpt nfr=k jnk mnꜥ n.t=tw
Recitiation by Hathor, lady of the mansion of the sistrum, who resides in Abydos. I place my two arms, embracing your beauty. I am the one who nursed ones red crown.
Sety I Menmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 448
Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): L. Seelau, J. Grotenhuis

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
Ptolemaic
Comment Usually for the second person feminine singular suffix pronoun.
Tokens
TokenSourceDate

šsp s(y) m-ꜥ=j rdj s(y) ḥr ḥꜣ.t=ṯ ḫꜥ=ṯ jm=s
Receive it from my hand, place it upon your brow, so that you may appear with it.
Ptolemy X Alexander I
Bibliography
Cauville, Sylvie (2001), Dendara: le fonds hiéroglyphique au temps de Cléopâtre, page 28
Kurth, Dieter (2007), Einführung ins Ptolemäische: eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken, volume 1, page 136
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

© 2024 - Thot Sign List
Legals