TSL_1_5291
TSL_1_5291_00
TSL_1_5291_01
TSL_1_5291_02
Description: A spear made into a standard.
Category: Sacred emblems [Gardiner R]
Basic Form: tall narrow
Tag: iabet-signspearstandard
Type: simple


Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 119, note 2
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 502
Codes
Gardiner  R15
Hieroglyphica  R15
Jsesh  R15
Unicode  U+132C1 𓋁
Cite as

Please cite as: Sign TSL_1_5291 <http://thotsignlist.org/mysign?id=5291>, in: Thot Sign List <http://thotsignlist.org>,
edited by Université de Liège and Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau, S.D. Schweitzer
classifier (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
left, eastern regular

Tokens
TokenSourceDate

ꜥ=f pw jꜣb twꜣ=f tꜣ m ꜣw.t-jb
this left arm of his, it will support the land with joy.
Pepi I Merire
Bibliography
Borghouts, J. F. (2010), Egyptian: an introduction to the writing and language of the Middle Kingdom, 2 vols. Egyptologische Uitgaven 24, page 119
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

logogram (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
jꜣb.t east regular

Tokens
TokenSourceDate

ꜥḥꜥ.w m gs jꜣb.t n p.t ḏsr.w ḥr ḏꜥm.w=sn
those who stand in the eastern side of the sky, who lean on their djam-sceptres,
Unas

dwꜣ rꜣ ḫft wbn=f m ꜣḫ.t jꜣbt.t n p.t
Praise Re when he rises in the eastern horizon of the sky.
Ramesside Period

jꜣb.t m jw n ḥm.w
The east is (as) the island of the steering oar.
Seankhptahi Seheqenre

dwꜣ ḫft wbn=f m ꜣḫty jꜣb.t.t n.t p.t
Praise (him) when he rises in the eastern horizon of the sky
Ramesses II Usermaatre-Setepenre

ḥr mḥ.ty-jꜣb.t n(.t) jq(r)
upon the north-east of the sixth nome
Ptolemy XI Alexander II
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 502
Credits
Creator: TSL
Editor(s): S.D. Schweitzer, J. Grotenhuis
jꜣb.y left, left side, eastern regular

Tokens
TokenSourceDate

m-k jnj n=k wnjs jr.t=k wr.t iꜣb.t m rwḫ.tt
Behold, Unas brings your great left eye to you from rwx.tt
Unas

pšs.n=f jtr ꜥꜣ ḥr jꜣ.t=f gs=f jꜣb n ḏw.t-ḥr r-mn-m ḫꜣs.t iꜣb.tt
He divided the great river in along its middle, its eastern side belonging to the hill of Horus, until the eastern desert.
Amenemhat II Nebukaure

(j)r(.y)-pꜥ(.t) ḥꜣ.t(y)-ꜥ rḫ-nswt mrr.w nṯr=f jm.y-rꜣ ḫꜣs.wt jꜣbt.t ẖnm.w-ḥtp sꜣ nḥr.j mꜣꜥ-ḫrw
The nobleman, count, royal acquaintance, whom his god loves, and overseer of the eastern deserts Khnumhotep, son of Nehri, justified of voice.
Amenemhat II Nebukaure

imnt.t=k m šw iꜣbt.t=k m tfnw.t
Your right eye is Shu, your left eye is Tefnut
Nectanebo (II) Snedjemibre-Setepeniniheret
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 502
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
ꜣb regular
Comment Used as substitute for TSL_1_6120 (U23).
Tokens
TokenSourceDate

jw ꜣb.n ḥm(=j) dj.t jr.t n=s mr ḥw.t m tꜣ ḏsr m sꜣḥ.t mnw.w n.w ḥm(=j)
My majesty desired that a pyramid and a estate was caused to be made for her in the sacred land, in the vicinity of the monuments of my majesty.
Ahmose Nebpehtyre

ptr sp-2 ḥr ꜣbḏ ms.tw=f
Look, look at the Abd-fish being born!
Nectanebo (II) Snedjemibre-Setepeniniheret

ḏd jn wsjr ḫnt.y jmn.tyw nb ꜣbḏw sꜣ n wr tp n gbb wpj ḫ.wt nfr ḥr dj ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ꜣw-jb nb n djw-ḥr nḥḥ ḏ.t jry
Spoken by Osiris, the formost of the westerners, the lord of Abidos, the firstborn son of Geb, who judges the cases, beautiful of face, who gives all life, stability and dominion, all health and all joy to Teüris, all eternity and forever.
Trajan
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 502
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis