TSL_1_6518
TSL_1_6518_00
TSL_1_6518_01
TSL_1_6518_02
Description: A tall water-pot with line of fluid coming from the top.
Category: Vessels of stone and earthenware [Gardiner W]
Basic Form: tall narrow
Tag: pouring watervesselwater pot
Type: simple
Components
TSL_1_6516_00
Codes
Gardiner  W15
Hieroglyphica  W15
Jsesh  W15
Unicode  U+133C1 𓏁
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 529
Credits
Creator: TSL
Editor(s): J. Grotenhuis, L. Seelau
classifier (2 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
cool regular

Tokens
TokenSourceDate

jnk qb Sw m xAx Hr rx pr.w xmt jy.y
I am cool, free from haste, upon knowing that which goes forth and planning (for) that which will come.
12th Dynasty
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 529
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): J. Grotenhuis
pouring, libating regular

Tokens
TokenSourceDate

qbH.tw{tw} n=f mw rnp m hrw.w n wp-rnp.t m Hzw.t n nTr nb n nTr.t nb.t
fresh water being poured for him on the days of the New-year's festival through the favor of every god and of every goddess
Amenhotep III Nebmaatre
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 529
Credits
Creator: L. Seelau
Editor(s):

logogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
qbH.w libation water, cool water regular

Tokens
TokenSourceDate

jwf=f Xr znb.t tn n.t qbH.w ra
his limbs are under this vase of the cool water of Re,
Pepi I Merire

xnm snTr prj m-bAx qbH.w m Hs.t kA=k
in order to smell the incense, which goes forth in the presence of the libation on that which favours your ka.
18th Dynasty

[...] D=k jr xpr.w m bA anx r Szp qbH.w snTr
[...] may you cause that (my) form is made as a living soul to receive libation and incense
Ramesses II Usermaatre-Setepenre
Bibliography
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s): T. Kunze

phonemogram (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
qbH regular

Tokens
TokenSourceDate

pH.n=j Abw mj wDD.tt sn=j tA n nb qbH.w
I reached Elephantine, as commanded, so that I may kiss the earth for the lord of the first cataract.
Amenemhat II Nebukaure

snTr Hr xAw.t qbH n kA=tn nTr.w wr.w SAa xp(r) mr mAa.t Htp Hr=s jr tp-nfr m rk=sn
Incense is on the altar, a libation for your ka, great gods who where first to come to be, who love truth, who are satisfied because of it, who performed good in their time.
Ptolemy XIII
Bibliography
Gardiner, Alan Henderson (1957), Egyptian grammar being an introduction to the study of hieroglyphs, 3rd, revised edition, page 529
Credits
Creator: TSL
Editor(s):

phono-repeater (1 function(s))
Phonetic value Semantic value Use
qbH regular

Tokens
TokenSourceDate

gm ppy pn qbH.wt sA.t jnpw
this Pepi will find qbH.wt, daughter of Anubis,
Pepi I Merire
Bibliography
Credits
Creator: J. Grotenhuis
Editor(s):

© 2022 - Thot Sign List
Legals